越南政府总理阮春福会见欧盟驻越代表团团长

阮春福强调,越南下定决心有效实施EVFTA和EVIPA。越南国会将在即将举行的会议上审议批准该两项协定。
越南政府总理阮春福会见欧盟驻越代表团团长 ảnh 1越南政府总理阮春福会见欧盟驻越代表团团长。图自越通社

越通社河内——越南政府总理阮春福213日在河内会见欧盟驻越代表团团长皮埃尔·艾里贝斯(Pier Giorgio Aliberth)大使。

阮春福在会见中对欧洲议会以多数赞成票批准《越南与欧盟自由贸易协定》(EVFTA)和《越南与欧盟投资保护协定》(EVIPA)表示高兴。这是纪念越南-欧盟建交30周年背景下的重要事件。

阮春福感谢艾里贝斯大使为促进欧洲议会通过上述两项协定所作出的努力。该两项协定将满足双方企业和人民的期待。阮春福强调越南政府、各部委行业将竭尽全力兑现承诺,同时指出该两项协定将为双方人民带来利益。

欧盟驻越代表团团长皮埃尔•艾里贝斯大使认为,双方已共同努力取得这一成果,感谢越南政府、国会和各司法机构以努力推进该进程取得成功。艾里贝斯大使认为,这两项协定以多数赞成票得到通过充分表明欧盟对越南的积极评价以及欧盟对越南革新进程的信心,欧盟愿在此进程中与越南并肩同行。艾里贝斯大使相信越南将把握该机会,欧盟承诺与越南合作,确保协定成功实施。

阮春福强调,越南下定决心有效实施EVFTAEVIPA。越南国会将在即将举行的会议上审议批准该两项协定。

EVFTA
生效后,越南政府将颁布国家行动计划,明确具体任务与措施,同各部委行业、地方和企业有效开展协定。阮春福希望欧盟协助越南提高协定实施能力。

2020
年,越南担任东盟轮值主席国,是促进欧盟-东盟关系的良机。阮春福强调越南支持并为欧盟投资商成功在越南开展营商活动创造一切便利条件,同时相信双方对协定展望持有乐观态度,希望艾里贝斯大使在越南任期将取得成功,为促进两国关系发展做出积极的贡献。

艾里贝斯大使认为,双方应在协定实施过程中加强合作,从而提高人民和企业对协定所带来利益的认识。(完)

越通社

更多

中央理论委员会主席,总结指导委员会副主任,编委会主任阮春胜发表讲话。图自越通社

建党100周年:引领国家实现快速可持续发展

5月20日上午,“总结建党100周年领导越南革命经验(1930-2030年)并研究未来100年(2030-2130年)国家发展领导方向”以及“总结实施社会主义过渡时期国家建设纲领40年”编辑组在胡志明国家政治学院召开第一次会议。

越南政府总理黎明兴与美国副贸易代表斯威策。图自越通社

越南政府总理黎明兴会见美国副贸易代表斯威策

黎明兴欢迎越美对等贸易协定谈判取得的积极进展,高度评价美国贸易代表办公室及斯威策大使个人的作用,重申越南政府将继续与美方密切配合,尽早完成协议,从而深化两国经贸、投资合作。

柬埔寨CEN新闻网发表题为《胡志明主席——越南民族英雄》的文章。图自越通社

胡志明主席诞辰136周年:柬埔寨报刊盛赞越南民族英雄

值胡志明主席诞辰136周年之际,柬埔寨CEN新闻网发表题为《胡志明主席——越南民族英雄》的文章,高度赞扬胡志明主席为越南国家和人民留下的伟大事业与宝贵遗产,以及为推动越南与地区及世界各国人民之间的友好、合作与繁荣关系所作出的贡献。

胡志明主席于1945年9月2日在巴亭广场宣读独立宣言,正式宣誓建立自由、独立的国家。图自越通社

越泰建交50周年:从胡志明遗产到全面战略伙伴关系

2026年是越南与泰国建交50周年,在两国关系发展史上具有里程碑意义。日前,泰国媒体《The Nation Thailand》发表了题为《从胡志明遗产到全面战略伙伴关系》的文章,强调胡志明主席的人文遗产为两国人民友谊的建立与发展奠定了重要基础。

胡志明主席视察并检阅一支集结北方的南方部队,该部队正为重返南方战场进行演练(1957年6月)。图自越通社

意大利共产党强调胡志明遗产的永恒价值

据越通社驻罗马记者报道,值此胡志明主席诞辰136周年暨出国寻找救国道路115周年之际,意大利共产党于5月19日发表纪念文章,强调胡志明主席是越南民族解放事业的引路人,是反殖民主义及全世界被压迫民族反帝斗争的象征。

位于华盛顿特区的美国国会大厦。图自越通社

美国参议院批准新任驻越南大使

越通社驻华盛顿记者报道,美国参议院当地时间5月18日下午批准詹妮弗·威克斯·麦克纳马拉(Jennifer Wicks McNamara)出任美国驻越南特命全权大使。

富寿省税务干部指导个体经营户从定额税制模式向申报税制模式转型。图自越通社

📝时评:揭露将税收政策歪曲为“竭泽而渔”的错误言论

针对所谓越南税收政策是“竭泽而渔”的歪曲言论,过去数年的实际执行情况证明了完全不同的路径。从减轻个体经营户负担,到推进管理现代化、构建透明营商环境,这些努力清晰地体现了服务发展的精神,而非如某些别有用心者所歪曲的那样“竭泽而渔”。