越南政府副总理兼外长范平明与各国元首和领导人进行双边会晤

越南政府副总理兼外长范平明在出席第17届不结盟运动峰会期间,当地时间9月17日下午(越南时间9月18日中午)与各国元首和领导人进行双边会晤。

越通社委内瑞拉——越南政府副总理兼外长范平明在出席第17届不结盟运动峰会期间,当地时间9月17日下午(越南时间9月18日中午)与各国元首和领导人进行双边会晤。

越南政府副总理兼外长范平明与各国元首和领导人进行双边会晤 ảnh 1范平明会见萨尔瓦多总统萨尔瓦多·桑切斯·塞伦(图片来源:越通社)

会见萨尔瓦多总统萨尔瓦多·桑切斯·塞伦时,范平明副总理强调,越南主张与萨尔瓦多推动多个领域合作关系发展,希望双方就加强双边关系的各项措施展开讨论。

值此之会,范平明副总理希望萨尔瓦多尽早承认越南市场经济地位。

萨尔瓦多总统萨尔瓦多·桑切斯·塞伦表示,萨尔瓦多将尽早在越南开设外交代表机构,从而促进两国经贸合作关系。

双方一致同意今后应促进谈判,并签署各项合作协定,为两国经贸、投资领域长期及稳定合作完善法律框架;同时为两国企业有效开展各项合作项目,尤其是农业、贸易、农水产品加工及电信等领域的项目。

在会见海地总理埃内克斯·让-夏尔(Enex Jean-Charles)时,两位领导高兴地看到两国合作关系呈现积极发展趋势。值得一提的是,两国电信合作项目正有效开展。埃内克斯·让-夏尔总理对越方提出关于促进谈判,并签署《鼓励和互相保护投资协定》、《避免双重征税协定》等各项合作文件,从而为两国长期合作完善法律框架的倡议表示赞同。双方强调,今后应继续加强各级代表团、企业代表团互访,为两国企业有效开展各项合作项目创造便利条件。海地总理希望越南早日派遣专家赴海地分享水稻种植经验和技术。

越南政府副总理兼外长范平明与各国元首和领导人进行双边会晤 ảnh 2范平明会见布隆迪对外关系与国际合作部部长尼亚米崔(图片来源:越通社)

会见布隆迪对外关系与国际合作部部长尼亚米崔时,两位领导一致同意为促进两国经济合作关系,双方应加强各级代表团互访,签署《鼓励和互相保护投资协定》、《避免双重征税协定》。范平明副总理提议,布隆迪继续为越南电信布隆迪公司(LUMITEL)项目创造便利条件,为今后双方开展其他项目的合作奠定基础。

在各场会晤上,越南政府副总理兼外长范平明与各国领导人一致同意在国际和地区论坛上互相支持及密切配合。(越通社—VNA)

越通社

更多

裴氏明怀代表党、国家和越南祖国阵线中央委员会,向河内教区总主教、越南主教理事会副主席武文天致以最美好的祝福。图自越通社

越南祖国阵线领导向天主教信教群众致以圣诞祝福

值此2025年圣诞节来临之际,12月19日下午,越共中央政治局委员、中央书记处书记、越南祖国阵线中央委员会主席裴氏明怀走访慰问了河内总教区和越南天主教团结委员会并向天主教信教群众致以节日祝贺。

越南国家主席、国防安全委员会主席、武装力量统帅梁强在主席府主持仪式,向国防部两位高级军官授予晋升上将军衔的决定。图自越通社

国家主席梁强主持晋升上将军衔仪式

梁强要求两位新晋上将的同志继续发扬英雄的越南人民军光荣传统,保持革命道德品质,与干部、战士和人民群众团结一道、血肉相连;不断学习、修养和锻炼,牢记胡志明主席的教诲,成为德才兼备的模范领导者和指挥员,努力克服困难和挑战,出色完成党、国家和人民赋予的各项任务。

政府总理范明政出席234个重点项目和工程的开工、竣工及通车仪式。图自越通社

范明政总理:汗水、鲜血和泪水凝聚成推动发展的工程

12月19日上午,值此纪念全国抗战日79周年(1946年12月19日—2025年12月19日)之际,全国34个省市同步举行234个重点项目和工程的开工、竣工及通车仪式,总投资额约3400万亿越盾,以昂扬姿态迎接越南共产党第十四次全国代表大会的召开。

老街省安沛坊阮惠高中的学生们在STEM实验室里兴致勃勃地学习。图自越通社

越南人权保障以生活质量和发展机会衡量

据越南互联网协会报告,目前越南约有近 8000 万互联网用户,位居全球互联网使用率较高国家之列。平均而言,越南人每天约有 7 个小时用于上网学习、工作和交流互动。

国会主席陈青敏与越通社领导和获奖作者合影。图自越通社

第四届延鸿奖颁奖典礼: 64件优秀作品受表彰

在12月18日晚举行的第四届全国国会和人民议会的新闻奖(“延鸿奖”)颁奖典礼上,组委会表彰了从超过3500件参评作品中脱颖而出的64件最优秀作品,其中一等奖5件、二等奖12件、三等奖22件和鼓励奖25件。

越南政府总理范明政与老挝外交部长通沙万·丰威汉。图自越通社

越南政府总理范明政会见老挝外交部长通沙万·丰威汉

范明政表示,越南始终重视并将越老特殊关系置于最高优先地位,并强调,越南将继续支持老挝建设独立自主的经济体系,培养高素质人力资源。同时,提议双方加强两国经济对接,分享发展经验,造福两国人民。