加强党对政策性贷款领导力度的指示5年实施情况总结会议在河内召开

15日上午,越共中央经济部同国家银行、政策性银行和有关部门和组织配合在河内举行视频会议,对越共中央于2014年11月22日颁布关于加强党对政策性 贷款领导力度的第40号指示5年实施情况进行总结。全国63各省市视频连线参加会议。
加强党对政策性贷款领导力度的指示5年实施情况总结会议在河内召开 ảnh 1越共中央经济部同国家银行、政策性银行和有关部门和组织配合在河内举行视频会议。图自越通社

越通社河内——15日上午,越共中央经济部同国家银行、政策性银行和有关部门和组织配合在河内举行视频会议,对越共中央于2014年11月22日颁布关于加强党对政策性 贷款领导力度的第40号指示5年实施情况进行总结。全国63各省市视频连线参加会议。

越共中央政治局委员 、中央书记处常务书记陈国旺,中央政治局委员、中央书记处书记、中央经济部部长阮文平,国会副主席冯国显等出席。

越共中央经济部部长阮文平在会议上发表讲话时强调,自成立至今,我们党的一贯观点是推动经济发展与实现社会进步和公平相结合。自党在经济发展过程中对政策性对象的正确主张和政策,我们国家扶贫济困工作已取得突出成果。2020年多维贫困户比例下降至3%以下。越南已尽早完成联合国各千年发展目标,并在扶贫济困工作成为发展中国家的典范。

加强党对政策性贷款领导力度的指示5年实施情况总结会议在河内召开 ảnh 2越共中央经济部部长阮文平在会议上发表讲话。图自越通社

阮文平表示,于2014年11月22日颁布的第40号指示充分体现了党对政策性贷款的特别关注,继续肯定党对穷人、政策性对象的关注。指示颁布后,各中央部门、机关、行和和组织已贯彻展开落实。

阮文平建议,与会代表需围绕该指示集中讨论各级党委和政府对政策性贷款工作的指导和领导工作;指出存在的问题和不足之处,各经验教训,特别注重各地方的好模式和好做法。

加强党对政策性贷款领导力度的指示5年实施情况总结会议在河内召开 ảnh 3各代表出席会议。图自越通社

此外还需集中讨论越南祖国阵线、各社会政治组织对落实政策性贷款工作的责任和作用;

集中资源完善相关政策和机制,有效落实政策性贷款工作的效果;政策性银行运营效果;有关机关在开展第40号指示的配合工作等问题。(完)

越通社

更多

越南国防部副部长黄春战上将会见阿联酋国防部副部长易卜拉欣·纳赛尔·阿莱维中将。图自人民军报

越南与阿联酋优先推动防务合作走深走实

在访问阿拉伯联合酋长国(UAE)并出席2025年迪拜国际航展期间,越共中央委员、中央军委常务委员、越南国防部副部长黄春战上将会见阿联酋国防部副部长易卜拉欣·纳赛尔·阿莱维(Ibrahim Nasser Al-Alawi)中将。

越南政府总理范明政与阿尔及利亚总理赛菲·喀里布在首都阿尔及尔共同出席越南—阿尔及利亚经济论坛。(图自越通社)

政府总理范明政出席越阿经济论坛

当地时间11月19日下午,正在对阿尔及利亚进行正式访问的越南政府总理范明政与阿尔及利亚总理赛菲·喀里布在首都阿尔及尔共同出席了以“迈向高效、可持续的经济伙伴关系”为主题的越南—阿尔及利亚经济论坛。

古巴拉美通讯社(Prensa Latina)于11月18日正式推出《古巴—越南:65年兄弟情谊》专题专栏。图自屏幕截图

越古建交65周年:历久弥坚的兄弟情谊

为庆祝越南与古巴建交65周年(1960年12月2日—2025年12月2日),古巴拉美通讯社(Prensa Latina)于11月18日正式推出《古巴—越南:65年兄弟情谊》专题专栏。

越南驻新西兰大使潘明江。图自越通社

推动越南与新西兰全面战略伙伴关系蓬勃发展

越南与新西兰关系取得了跨越式发展,两国于2025年2月将关系提升至全面战略伙伴关系。今年是两国建立外交关系50周年(1975-2025),这50年的历程记录了两国诸多的合作成就,体现了越南和新西兰对双边合作未来的坚定信心,以及在新合作时代将关系提升至新高度的决心。

越南政府总理裴青山同出席会议的六国代表团团长合影。图自越通社

湄公河次区域全面合作打击人口贩运

11月19日,越南公安部牵头并与各部委、行业及相关机构配合举行题为“加强数字时代打击人口贩运区域合作”大湄公河次区域国家打击人口贩运第六次部长级会议(IMM6)暨湄公河次区域合作反拐进程(COMMIT)高官会。

老挝人民革命党中央书记处书记、中宣部部长坎潘·培亚翁会见越共中央宣教与民运部副部长赵才荣。图自越通社

越南与老挝合作推动信息宣传工作增量提质

11月19日上午,由越共中央宣教与民运部副部长赵才荣率领的越南共产党中央宣教与民运部代表团在老挝首都万象分别拜会了老挝人民革命党中央书记处书记、中宣部部长坎潘·培亚翁(Khamphanh Pheuyavong),以及老挝人民革命党中央委员、建国阵线中央委员会副主席英拉万·乔本潘(Inlavanh Keobounphanh)。