AIPA 41:东盟副秘书长康富高度评价AIPA在促进东盟一体化进程中的作用

就像第41届东盟议会联盟大会(AIPA 41)的主题一样,AIPA在建设一个以人为中心的东盟共同体中扮演着举足轻重的角色。
AIPA 41:东盟副秘书长康富高度评价AIPA在促进东盟一体化进程中的作用 ảnh 1东盟副秘书长康富。图自越通社

越通社河内——就像第41届东盟议会联盟大会(AIPA41)的主题一样,AIPA在建设一个以人为中心的东盟共同体中扮演着举足轻重的角色。

东盟副秘书长康富(Kung Phoak)在9月8日以视频形式召开的第41届东盟议会联盟大会上做出上述表述。

越通社驻印度尼西亚雅加达记者报道,作为地区领先的议会机构,AIPA具备促进东盟一体化进程的良好条件,在促进批准东盟所签署的各项条约、修改法律法规以及监督各项法律法规执行等方面发挥着关键作用。

康富认为,新冠肺炎疫情给东盟一些活动造成影响,但在越南的领导下,东盟仍将其工作重点放在共同体建设和推动一体化进程上。

康富强调,东盟必须保持团结协作精神,坚持完善法律体系,造福人民。同时努力保持市场开放性,确保正常的贸易活动和供应链连通性,特别是对于基本用品的供应。

康富指出,自2020年3月,东盟已采取行动,应对新冠肺炎疫情。今年6月举行的第36届东盟峰会生动体现了东盟的团结与协作精神。此次峰会还强调了制定疫情后经济复苏计划的必要性,其中支持促进国有单位、企业之间的合作,以最大力度降低疫情对经济社会发展的影响。

康富表示,越南政府总理阮春福在第36届东盟峰会期间举行的东盟与AIPA领导人对话会上强调了促进团结与协作,将挑战化为机遇,以实现可持续发展的必要性。本着这一精神,阮春福呼吁东盟和AIPA共同努力,促进疫情后的恢复进程,包括实施及时、有效的政策措施以减少疫情产生的影响,致力将人民群众的生活恢复正常。(完)
越通社

更多

越南外交部副部长阮明姮与美国国务院政治事务副国务卿艾莉森·胡克。图自越通社

越南与美国在全面战略伙伴框架内加强合作

越通社驻华盛顿记者报道,在2月2日至6日赴美国出席越美对等贸易协定第六轮谈判期间,越南外交部副部长阮明姮分别与美国国务院政治事务副国务卿艾莉森·胡克(Allison Hooker)、美国亚太经合组织(APEC)高级官员凯西·梅斯(Casey Mace)、美国商会副会长查尔斯·弗里曼(Charles Freeman)以及美国国家APEC中心领导举行了工作会谈。

越南驻法大使郑德海向法国外交部递交国书副本。图自越通社

越南驻法大使郑德海向法国外交部递交国书副本

越通社驻巴黎记者报道,2月6日,越南社会主义共和国驻法兰西共和国特命全权大使郑德海在大使馆总部会见了法国欧洲和外交部礼宾司副司长马修·卡尔莫纳(Mathieu Carmona ),并向其递交了越南国家主席梁强的国书副本。

设在国家通讯中心的分会场。图自越通社

贯彻落实越共十四大决议会议:党建工作十大任务

2月7日上午,在由越共中央政治局、中央书记处组织的研究、学习、贯彻落实越共十四大决议全国会议上,中央政治局委员、中央书记处书记、中央组织部部长黎明兴作了关于十三大任期党建工作总结及《党章》施行15年(2011-2025年)总结,十四大任期党建工作及《党章》实施的方向、任务和措施的报告。

越南外交部党委与柬埔寨人民党中央对外委员会签署合作协议。 图自越通社

越柬发表联合声明:深化传统友谊 推动全面务实合作

在越南共产党中央委员会总书记苏林对柬埔寨王国进行国事访问之际,越南社会主义共和国与柬埔寨王国发表联合声明,重申双方将继续巩固睦邻友好、传统友谊和全面合作关系,推动两国关系长期稳定、务实高效发展。

会见现场。图自越通社

越南政府总理范明政会见柬埔寨首相洪玛奈

据越通社特派记者报道,2月6日,在出席越南共产党中央政治局与柬埔寨人民党中央常务委员会会晤及越南-柬埔寨-老挝三党领导人会晤之际,越南政府总理范明政会见了柬埔寨首相洪玛奈。此次会见旨在评估近期双边合作成果,并就进一步推动两国关系发展交换意见。

越共中央总书记苏林和越南驻柬埔寨大使馆全体干部、工作人员。图自越通社

苏林总书记与越南驻柬埔寨大使馆干部人员和旅柬越南人会面

2月6日下午,越共中央总书记苏林在金边与越南驻柬埔寨大使馆全体干部、工作人员以及旅居柬埔寨越南人代表会面。越南政府总理范明政、国会主席陈青敏及越南高级代表团成员,柬埔寨高棉越南协会(KVA)、越柬企业协会(VCBA)代表以及众多旅柬越南知识分子、留学生和侨胞参加。

柬埔寨举行国宴欢迎越共中央总书记苏林访柬 图自越通社

柬埔寨举行国宴欢迎越共中央总书记苏林访柬

据越通社特派记者报道,柬埔寨参议院主席、代国家元首洪森亲王2月6日晚在金边参议院总部主持国宴,热烈欢迎越共中央总书记苏林率领的越南高级代表团对柬埔寨进行国事访问。