EROPA 2023 会议:题为“致力于可持续发展的公共治理”的亚洲领导人论坛举行

在2023年世界东部地区公共行政组织 (EROPA) 会议框架内,题为“致力于可持续发展的公共治理”的 第11届亚洲领导人论坛第一次全体会议于10月17日举行。越南内务部副部长赵文强副教授和日本明治大学教授Masao Kikuchi共同主持全体会议。
EROPA 2023 会议:题为“致力于可持续发展的公共治理”的亚洲领导人论坛举行 ảnh 12023年世界东部地区公共行政组织会议场景。图自越通社

越通社河内——在2023年世界东部地区公共行政组织 (EROPA) 会议框架内,题为“致力于可持续发展的公共治理”的 第11届亚洲领导人论坛第一次全体会议于10月17日举行。越南内务部副部长赵文强副教授和日本明治大学教授Masao Kikuchi共同主持全体会议。
 
赵文强表示,论坛为亚太地区政策领导人讨论公共行政和公共治理中重要而紧迫政策相关问题提供平台。论坛自2010年11月首办时就讨论了应对全球化趋势、融入地区和全球一体化、行政审批制度改革等方面的领导和管理工作中各重要问题。
 
此外,参会代表还就打造更高质量公共治理体系进程中面临的新问题、新挑战和新改革方式,力求从不同层面解决各国遇到的问题,以及对各国可持续发展和繁荣具有决定性意义的问题深入交换意见和看法。
 
公共行政领域资深专家菲律宾内政部(DILG)部长本杰明·阿巴洛斯(Benjamin Abalos Jr.)名誉律师在会上分享了营造致力于可持续发展的创新环境方面的领导和管理经验。

哈萨克斯坦阿斯塔纳地区公务员中心指导委员会主席拜梅诺夫(Alikhain Baimenov)指出,世界发生许多战略战争冲突、Z世代的出现以及各国正要面临的不稳定性因素和挑战等因素要求深入推进公共行政审批制度改革。近期,EROPA各成员国的公共行政体系和公共服务体系已取得了重大成效,对国家的发展做出贡献。拜梅诺夫强调,公共行政体系须保护人民的权利,实现短期发展目标、长期发展目标和可持续发展目标之间的平衡等。

马来西亚公务委员会副主任易卜拉欣(Dato Anesee Ibrahim)表示,为确保成功落实各项可持续发展目标,需要政府机构、社会组织、私营部门、学术界密切协作配合。为全面落实可持续发展目标,需要有效调动各方面资源投入,加强能力建设以及确保财政资源的精准运用等。(完)
越通社

更多

裴氏明怀代表党、国家和越南祖国阵线中央委员会,向河内教区总主教、越南主教理事会副主席武文天致以最美好的祝福。图自越通社

越南祖国阵线领导向天主教信教群众致以圣诞祝福

值此2025年圣诞节来临之际,12月19日下午,越共中央政治局委员、中央书记处书记、越南祖国阵线中央委员会主席裴氏明怀走访慰问了河内总教区和越南天主教团结委员会并向天主教信教群众致以节日祝贺。

越南国家主席、国防安全委员会主席、武装力量统帅梁强在主席府主持仪式,向国防部两位高级军官授予晋升上将军衔的决定。图自越通社

国家主席梁强主持晋升上将军衔仪式

梁强要求两位新晋上将的同志继续发扬英雄的越南人民军光荣传统,保持革命道德品质,与干部、战士和人民群众团结一道、血肉相连;不断学习、修养和锻炼,牢记胡志明主席的教诲,成为德才兼备的模范领导者和指挥员,努力克服困难和挑战,出色完成党、国家和人民赋予的各项任务。

政府总理范明政出席234个重点项目和工程的开工、竣工及通车仪式。图自越通社

范明政总理:汗水、鲜血和泪水凝聚成推动发展的工程

12月19日上午,值此纪念全国抗战日79周年(1946年12月19日—2025年12月19日)之际,全国34个省市同步举行234个重点项目和工程的开工、竣工及通车仪式,总投资额约3400万亿越盾,以昂扬姿态迎接越南共产党第十四次全国代表大会的召开。

老街省安沛坊阮惠高中的学生们在STEM实验室里兴致勃勃地学习。图自越通社

越南人权保障以生活质量和发展机会衡量

据越南互联网协会报告,目前越南约有近 8000 万互联网用户,位居全球互联网使用率较高国家之列。平均而言,越南人每天约有 7 个小时用于上网学习、工作和交流互动。

国会主席陈青敏与越通社领导和获奖作者合影。图自越通社

第四届延鸿奖颁奖典礼: 64件优秀作品受表彰

在12月18日晚举行的第四届全国国会和人民议会的新闻奖(“延鸿奖”)颁奖典礼上,组委会表彰了从超过3500件参评作品中脱颖而出的64件最优秀作品,其中一等奖5件、二等奖12件、三等奖22件和鼓励奖25件。

越南政府总理范明政与老挝外交部长通沙万·丰威汉。图自越通社

越南政府总理范明政会见老挝外交部长通沙万·丰威汉

范明政表示,越南始终重视并将越老特殊关系置于最高优先地位,并强调,越南将继续支持老挝建设独立自主的经济体系,培养高素质人力资源。同时,提议双方加强两国经济对接,分享发展经验,造福两国人民。