斯洛伐克总理罗伯特·菲乔访问岘港市

在应邀对越南进行正式访问期间,斯洛伐克总理罗伯特·菲乔(Robert Fico)7月19日访问了越南岘港市。岘港市人民委员会主席黄德诗会见斯洛伐克总理罗伯特·菲乔。
斯洛伐克总理罗伯特·菲乔访问岘港市 ảnh 1斯洛伐克总理罗伯特·菲乔与岘港市人民委员会主席黄德诗(图片来源:越通社)

越通社岘港市——在应邀对越南进行正式访问期间,斯洛伐克总理罗伯特·菲乔(Robert Fico)7月19日访问了越南岘港市。岘港市人民委员会主席黄德诗会见斯洛伐克总理罗伯特·菲乔。

会见时,黄德诗表示相信罗伯特·菲乔的此次访越将为促进两国合作关系做出贡献,岘港市希望成为两国合作关系的积极因素。

值此机会,黄德诗向罗伯特·菲乔介绍了岘港市一些基本特点和近年来经济社会发展情况。岘港市经济持续增长并保持相对稳定。旅游服务是岘港市经济支柱行业。生产工业、制造工业、信息技术等领域得到发展。

岘港市与斯洛伐克科希策(Koisice)市于2015年4月建立友好合作关系。黄德诗建议罗伯特·菲乔支持两个城市的友好合作关系,同时为双方开展具体的合作计划和项目制定鼓励机制。岘港市将继续与科希策市就开展在贸易、投资、旅游、文化和教育等领域的合作项目交换意见。

FPT集团在斯洛伐克科希策市开展投资项目,此外,FPT软件科技区总部设在岘港市。这是两个城市增进代表团互访、促进创新、开拓市场,从而加强信息技术领域合作的良好机会。岘港市愿同斯洛伐克加强经贸投资、旅游业和科学教育领域合作,希望斯洛伐克政府为包括岘港在内的越南旅行社在斯洛伐克展开旅游促销活动创造便利条件。此外,岘港市有着热带气候、美丽海滩、配套旅游基础设施和颇具魅力的传统文化,期待将成为包括斯洛伐克在内的东欧游客最适合的旅游目的地之一。

罗伯特·菲乔对岘港市政府领导所提出的优先合作领域表示赞同,并表示,他已于2008年访问过越南,8年来,越南在各个领域取得了巨大成就。岘港市人口多,海岸线长且非常美丽,给他留下深刻印象。(越通社-VNA)

越通社

更多

会议现场。图自越通社

推动越南与俄罗斯联邦议会间合作

11月7日下午,越南国会副主席阮克定在国会大厦主持召开了越南-俄罗斯联邦友好议员小组与俄罗斯联邦委员会越南国会合作小组的线上会议,旨在讨论俄方代表团即将访问越南的准备工作及相关内容。

越共中央书记处常务书记陈锦绣发表讲话。图自越通社

越共中央检查委员会主任工作交接会议在河内举行

11月7日下午,越共中央检查委员会在河内举行主任工作交接会议。越南政府总理范明政、越共中央书记处常务书记陈锦绣,以及政治局委员、河内市委书记阮维玉和中央检查委员会主任陈士青等领导出席会议。

8月30日,八月革命胜利暨9·2国庆80周年庆典的阅兵、游行活动(A80任务)国家级总彩排在首都河内巴亭广场举行。图自越通社

越共十四大文件草案意见征询:在新发展战略中释放人的力量

目前,诸多专家和科学家已对提交越共十四大文件草案建言献策。大部分专家和科学家认为,文件草案全面反映了40年来越南革新事业取得的成就,展现了国家的发展愿景和梦想,但需要进一步完善内容,特别是有关理论思维、增长模式、科学技术、教育培训、体制建设和人力资源等核心问题。

1945年8月19日,首都人民在大剧院广场举行集会后,占领了北部府——法国在越南北部傀儡政府总部(越通社资料图)

俄罗斯十月革命鼓励越南民族争取民族解放

在纪念俄罗斯十月革命108周年之际,俄罗斯联邦国立语言大学(MGLU)越南语系的师生与来自莫斯科多所著名高校的越南语专业学生共同举行了一场“特别课堂”,旨在通过回顾无产阶级革命的历史事件,帮助学生们提升越南语水平,同时探索有关越南的有趣故事。

附图 图自越通社

越共十四大文件草案意见征询:投资发展少数民族地区

富寿省各地连日来以民主而充满热情的精神,对提交越共十四大文件草案进行讨论并提出意见。从各级骨干干部会议、党支部生活会、科学研讨会到专题座谈会,富寿省干部、党员和人民群众都展现出高度的责任意识,提出了许多富有实践意义的意见,充分体现了他们对党的路线和方针的信任、期望与高度认同。

胡志明市二号VSIP工业园区。图自越南人民报

胡志明市:为合并后的工业产业开辟新的发展空间

合并之后,胡志明市不仅形成了一个在全国人口规模和地区生产总值(GRDP)均位居首位的广大发展空间,而且还带来了重新塑造工业产业结构的机会,使其朝着集成化、可持续、并具备全球竞争力的方向发展。

《菲德尔·卡斯特罗——革命只能是文化与思想的产物》一书的意大利文译本推介会。图自越通社

意大利友人视角下的越古巴友谊

意大利Anteo Edizioni出版社和古巴驻意大利大使馆近日在哈瓦那举行了菲德尔·卡斯特罗主席诞辰100周年纪念活动,并推介了《菲德尔·卡斯特罗——革命只能是文化与思想的产物》一书的意大利文译本。