坚持以民为本 密切党群关系

为贯彻落实胡志明主席“以民为本”思想,胡志明市党委和市政府一直狠抓落实,不断密切党群关系,充分发挥民众的主体作用,增强团结协作精神,共同致力于巩固和捍卫社会主义制度。
坚持以民为本 密切党群关系 ảnh 12019年11月举行的越共胡志明市第十届委员会第34次会议。图自越通社

越通社河内 ——为贯彻落实胡志明主席“以民为本”思想,胡志明市党委和市政府一直狠抓落实,不断密切党群关系,充分发挥民众的主体作用,增强团结协作精神,共同致力于巩固和捍卫社会主义制度。

胡志明市党委和市政府从解放初就已十分重视加强党群联系。原胡志明市市委书记阮文灵在《胡志明市10周年》书籍中写道:胡志明市早在1976-1977年提出了基层政府“自我批评”主张,数十万革命人民委员和公安、商务、医疗等领域干部纷纷开展“自我批评”活动。这是密切联系群众,不断完善“民有、民治、民享”革命政府本质的重要基础。

在每次举行党员代表大会上,胡志明市党委均对人民、党员的政治思想情况进行评估。越共胡志明市市委第十一次大会政治报告(草案)明确指出,在过去的任期中,胡志明市为市民营造了良好的生产生活环境, 绝大多数市民相信党和政府的路线方针政策,对城市及政府的发展成就给予了充分肯定。人民关注并支持市委领导和指导工作,尤其是支持市委在反腐败、反浪费工作中所采取的果断措施。

胡志明市委副书记武氏蓉表示,市党委确定,加强党群关系是提高党员质量、改善领导能力和党组织的战斗力的最基本和最便捷的途径。深入群众、了解群众,置身在群众监督之下才能遏制革命意志衰退,革命理想才不会发生动摇。

在举行党的各级代表大会期间,胡志明市市委常委一直强调,必须征求民众的意见,将民众的心意传达到大会上。这样,大会才能真正成为人民的大会,才能提出满足民众心意的工作方向、任务及措施。

武氏蓉女士指出,应根据党群关系情况及民众意见与建议来评价大会决议落实情况。及时对未得到民众满意、未贴近实际的内容进行研究并作出及时调整,确保大会决议落到实处。党建工作和群众工作取得了积极进展,有助于夯实政治制度的基础,提高国家治理能力,干部党员深信党的主张政策和政府的法律法规,为城市稳步健康发展做出积极的贡献。

胡志明市市委书记阮善仁表示,贯彻落实中央政治局关于践行胡志明主席思想道德和工作作风的第5号指示精神有助于推进党风廉政建设。各级党委应关注为党的各级代表大会顺利举行做好各项准备工作,关注党员干部培训工作,做好干部监督、筛选工作。胡志明主席一直叮嘱“干部是所有工作的‘根’”,因此必须选出德才兼备的干部,同时将不合格的人剔除干部队伍。

为学习胡志明主席的榜样精神,胡志明市党委、市政府一直高度重视狠抓落实,充分发挥多地政府部门的作用,凝聚民众力量,营造和谐社会氛围,为市民带来切实利益。(完)

越通社

更多

越南政府总理范明政主持会议。图自越通社

范明政总理:绝不让任何情况下发生能源短缺

3月10日下午,越南政府总理范明政主持召开与各有关部委、机关及能源安全保障工作组的会议,讨论主动保障能源供应以服务经济社会发展的措施,特别是在中东冲突对全球能源供应链造成影响的背景下。

越南国会副主席副主席陈光方实地检查清化省浦良乡第十六届国会代表和2026-2031年任期各级人民议会代表选举的准备工作。图自越通社

越南国会副主席陈光方:为外地游客行使投票权创造条件

3月10日下午,由越南国会副主席副主席、安全保障与社会治安小组组长陈光方率领的国家选举委员会工作代表团与清化省浦良(Pù Luông)乡选举委员会就第十六届国会代表和2026-2031年任期各级人民议会代表选举的准备工作召开会议。

嘉来省边境地区各乡贤、威望人士和边防干部战士还深入基层,“走街串巷、挨家挨户”开展宣传动员。图自越通社

国会代表和人民议会代表选举:边境地区乡贤在换届选举动员与宣传中发挥重要作用

连日来,与柬埔寨接壤的嘉莱省7个陆地边境乡的第十六届国会代表和2026—2031年任期各级人民议会代表选举的筹备工作正在紧张有序地进行。各居民区悬挂起国旗、选举宣传条幅标语,营造出喜迎全民选举日的热烈氛围。迎接选举日的气氛弥漫在边境地区的每一个村寨中,体现出选民对选出能够代表人民意志和愿望的优秀代表的信心与期待。

氏秋香大使与希腊友人合影。图自越通社

希腊企业致力于保障越南劳动者权益

近日,越南驻希腊大使范氏秋香访问了位于约阿尼纳市(Ioannina)的 Nitsiakos 公司,并出席了值此丙午年春节为在此工作的越南员工举行的联欢活动。

阮新疆大将会见老挝人民军总参谋长。图自越通社

阮新疆大将会见老挝人民军总参谋长

3月9日下午,越共中央委员、中央军委常委、越南人民军总参谋长、国防部副部长阮新疆大将在河内会见了来访的老挝人民革命党中央委员、老挝国防部副部长、老挝人民军总参谋长赛查·库玛西斯(Saichay Kommasith)上将。