第二届全俄专业交流领域越南语翻译大赛圆满落幕

日前,莫斯科国立国际关系学院(MGIMO)汉语、越南语、老挝语和泰语系举办了第二届全俄专业交流领域越南语翻译大赛。
第二届全俄专业交流领域越南语翻译大赛圆满落幕 ảnh 1比赛场景。图自越通社

越通社河内——日前,莫斯科国立国际关系学院(MGIMO)汉语、越南语、老挝语和泰语系在MGIMO下属东盟中心、俄越友好协会、“传统与友谊”俄越合作发展基金会的协助下举办了第二届全俄专业交流领域越南语翻译大赛。

越通社驻莫斯科记者报道,今年共有16名大学生和5名研究生参赛,主要来自俄罗斯越南语专业大学。他们晋级决赛之前都要经过一场间接写作比赛。

汉语、越南语、老挝语和泰语系主任奥尔加·马斯洛维茨(Olga Maslovets)副教授强调,该赛第二次举办彰显了其在培养越南语专家以及推动俄越关系发展进程中的重要性;同时表明越南语和越俄两国关系研究工作在俄罗斯受关注力度越来越大。马斯洛维茨也指出,越南语日益受关注不仅因为越南是俄罗斯在东盟的重要合作伙伴,而且十年来尽管全球形势充满挑战但越南经济增长仍令人印象深刻也是重要的因素。

越南驻俄罗斯大使馆负责教育事务一等秘书梅阮雪花高度评价越南语翻译大赛的意义并希望该赛将有助于发掘俄罗斯的越南语人才,同时推动越俄两国关系向前发展。

“传统与友谊”基金会经理阮国雄表示,今年比赛的质量显著提升,参赛者对国际关系的知识、越南语词汇量和用词技能也明显改善。越南语翻译大赛具有重大意义,不仅发挥越南语和俄语的作用,而且还对培养出高素质专家做出切实贡献,从而推动越俄全面战略伙伴关系提质升级。“传统与友谊”基金会将继续与该赛和相关活动并肩同行,协助两国青年一代走得更近。

比赛结束后,组委会召开题为“俄罗斯与越南外交关系历史”的圆桌研讨会。越南学专家、俄罗斯资深外交干部分享了其实际工作经验以及提升翻译水平的方法。(完)
越通社

更多

向国际友人推介越南文化特色。图自越通社

第80号决议:民族文化特色成为国家软实力

文化是民族的灵魂,是贯穿历史发展的精神纽带,塑造了越南民族的独特身份和强大的精神力量。在不同历史阶段,正是深厚的文化基础培育了民族意志,巩固了大团结,助力国家克服挑战、维护独立主权,并迈入奋发图强的新阶段。

第80号决议:将文化优势转化为发展动力。图自越通社

第80号决议:文化引领并塑造民族的可持续发展

越共中央政治局在越南共产党第十四次全国代表大会召开前夕,于2026年1月7日颁布《关于发展越南文化的第80号决议》(以下简称第80号决议),彰显了党把文化打造成为国家稳固基础、重要内生资源、强大动力和调节体系,推动国家实现快速而可持续发展的坚定政治决心。

对旅居南非越南人社区而言,一起包粽子的日子始终是大家最期待的日子。图自越通社

包粽子——包进越南之年魂

在越南春节的众多象征中,绿粽子始终是那一抹难以磨灭的印记。粽子不仅是一道简单的美食,更是根源,是文化,是天地与大自然赐予越南人民的精华之融合。或许正因为如此,人们每一次想到粽子,就宛如思念着春节,而想起春节便会想起这份承载着祖先情怀的食物,以及每逢新春佳节全家团聚乐融融的温馨时刻。

春节越临近,引导制作春节餐桌的视频就越收到点赞和评论。图自《前锋报》

春节与“返乡”热潮

吸引数百万次观看的传统蜜饯制作视频、吸引数万次分享的家乡春节主题视频记录(vlog)已激励了许多年轻人选择在家多停留更多时间,学习制作阿婆和阿妈的拿手菜,记录家庭记忆并分享到网络。由此,一股名为“返乡”的悄然热潮逐渐形成。

国际游客抵达归仁港。图自越通社

嘉莱省迎来国际邮轮并举行“古塔之春”活动

在喜迎丙午年新春并响应“2026国家旅游年”的氛围中,嘉莱省举办多项文化旅游活动,打造吸引国际游客的亮点。法国籍邮轮“Le Jacques Cartier”靠泊归仁港,带来国际游客赴嘉莱省参观考察,体验乡村之旅和城市观光项目。

位于还剑湖步行街旁黄金位置的延鸿花园,也是举办独特、印象深刻的公共艺术展览的常设地点。图自nhandan.vn

艺术唤醒公共空间

可以看出,从户外表演到融合多种形态的作品,艺术正以比以往任何时候都更自然、更亲切的方式融入城市生活。

胡志明市 “南方春色”主题展区中2026年丙午年的马形吉祥物格外醒目。图自越通社

2026年春季博览会:马年吉祥物形象独特而鲜明的印记

在2026年春季博览会上,作为丙午年吉祥物的马形象在多个展区和精致华丽的宝石雕刻作品中格外醒目。这些骏马造型不仅寓意力量、速度与突破进取的风水象征,也成为引人注目的视觉亮点,营造出浓厚的春日氛围,并为今年春季览会增添了鲜明特色。