达里娅·米舒科娃。(图片来源:因特网)

越通社河内——达里娅·米舒科娃( Daria Mishukova)是一个热爱越南文化的俄罗斯人,越南媒体对这个名字非常熟悉。但每次跟她见面,听她讲述其与越南密不可分的故事时,大家仍都觉得很新鲜和生动。

米舒科娃讲述的故事从1995年她学习越南语开始到与越南一家旅行社合作编写越南旅游和文化书籍,从她经常往返两国出差到对越南的爱越来越深。可以说,他对越南,对越南文化的爱是以一个研究学者和经商者的思维方式的理智和科学的爱。

米舒科娃告诉我们,经商有助于她在越南过上好的生活,有条件对越南文化进行了解和研究,同时把越南文化推介给国际友人特别是俄罗斯朋友。

她说:“我不能把文化与经济分开来。因为没有经济,文化就难以维持和延续下去。另外,对文化和心理的了解可以产生经济价值。比如:我向企业提供咨询时的切入点之一是问题的根源,有可能是文化,甚至源于俄罗斯人与越南人迥异的思维方式,然后提出解决办法。”

米舒科娃具有打造和开发品牌领域的研究者和经营者思维。她曾担任俄罗斯远东大学越南学系副主任和越语教师。因此,她非常热爱并科学地了解、一点点积累越南文化知识。

通过结识许多越南传统家庭,她知道,俄越两国文化在方式和观念上有很大差别。

米舒科娃特别喜欢越南人传统春节的派红包习俗。她对这种风俗进行了解并收集了自上世纪九十年代至今使用的红包。她发现,近几年来,越语首次被印在红包上,并认为,这证明全球化给传统文化注入了新活力。

米舒科娃专注于旅行和编写越南文化书籍,旨在向外国游客尤其是俄罗斯游客推介越南文化。以自己的看法并聆听国际友人讲述的故事,她选择并列举出能吸引俄罗斯游客乃至国际游客的越南文化特质。这些文化特质也许在越南人眼里非常平常,但在国际游客眼里却十分迷人,也极具魅力。

由米舒科娃编写的俄语版《越南——仙龙子孙的国家》一书于2007年首次出版,2010年再版,2013年译成越语,并成为了数百万游客的旅游指南。

从事把越南文化推介给全世界工作的多位研究者、外交官、管理者在与米舒科娃共事过程中都高度评价她为向俄罗斯社会推介越南形象所做出的贡献。

中央文学艺术理论批评委员会专职副主席、科学博士潘庭新说:“米舒科娃是积累了深厚越南文化知识的作者。她为此作出了很多切实和具体的贡献。比如:介绍越南的美,以吸引更多游客和投资者到越南旅游和投资,特别是投资旅游项目和旅游线,她同时还向俄语国家,而不只是俄罗斯人推介越南文化。”

与米舒科娃交谈时完全没有与外国人聊天的感觉,因为她越语流利且越南文化知识丰富。她正在酝酿多个打造越南旅游品牌的宣传项目,以及促进越俄两国投资的活动。对于越南人来说,与米舒科娃接触后一定会更热爱越南民族的文化。(来源:越南人民报网)