越南国会常委会第十五次会议闭幕

为期4天的越南国会常务委员会第十五次会议15日下午落下帷幕。国会主席王廷惠已发表总结性讲话。
越南国会常委会第十五次会议闭幕 ảnh 1国会主席王廷惠已发表总结性讲话。图自越通社

越通社河内——为期4天的越南国会常务委员会第十五次会议15日下午落下帷幕。国会主席王廷惠已发表总结性讲话。

王廷惠表示,出席会议的代表们已以集中、认真和高度责任精神完成会议各项议程。

在本次会议上,代表们已对为第十次会议做准备的各项内容踊跃讨论、提出意见和基本达成一致,其中包括“关于2016-2021年厉行节约反对浪费相关政策和法律实施工作”的专项监督结果报告(草案);对最高人民法院、最高人民检察院的2022年工作报告;政府关于反腐败、犯罪和违反法律情况和打击罪犯和违反法律行为工作、2022年案件执行工作的报告进行讨论并提出见;对政府、最高人民法院、最高人民检察院关于2022年接待访民、举报投诉处理工作的报告进行讨论并提出意见。

国会常委会还对政府关于国会的宪法、法律和决议执行情况的报告;国家审计署2022年工作报告和审计计划;第四次会议日程(草案)进行讨论并提出意见。

本次会议上,国会常委会还按照职权审议和通过“国会常委会关于2019-2021年阶段县级、乡级行政单位调整的决议实施情况”专项监督和“从2016年7月1日至2021年7月1日期间接待访民和公民举报投诉相关法律实施工作”专项监督的两项决议草案。

王廷惠强调,9月和10月和第四次会议前剩下的工作量较大,建议国会各有关机构继续做精心准备,敦促尽早把资料递交国会常委会审议。国会代表努力认真研究,准备在各会议发表意见,确保质量。(完)

越通社

更多

越南与法国推动议会合作。图自越通社

越南与法国推动议会合作

越通社驻巴黎记者报道,越南驻法国大使郑德海4月1日在法国国民议会总部会见了法越友好议员小组主席米歇尔·克里奥(Michel Criaud)及组织成员。该活动旨在巩固并深化两国间的全面战略伙伴关系及议会合作。

范明政总理会见俄罗斯驻越南大使别兹杰特科。图自越通社

范明政总理会见俄罗斯驻越南大使别兹杰特科

4月1日下午,越南政府总理范明政会见了俄罗斯联邦驻越南特命全权大使根纳季·别兹杰特科(Gennady Bezdetko),旨在推动落实范明政总理最近对俄罗斯联邦进行正式访问的成果,特别是落实双方各项合作协议,旨在保障当前形势下能源安全。

会议现场。图自越通社

第十五届国会常务委员会第56次会议:更新宏观调控情景

越南国会常务委员会第56次会议框架内,4月1日下午,国会常务委员会就政府关于对2025年经济社会发展计划执行结果进行补充评估、2026年前几个月经济社会发展计划执行情况和2026-2030年五年经济社会发展计划的呈文和报告发表了意见。

越南政府总理范明政在会议上发表讲话。图自越通社

政府总理范明政:立即在宜山建设原油储备库

4月1日,越南政府总理范明政在河内主持召开政府常务会议,讨论在清化省宜山建设国家原油储备库的筹备工作。各位政府副总理、各部委、政府直属机构、清化省及越南国家工业能源集团(Petrovietnam)领导出席会议。

2025年联合国卫塞节:在西宁省黑婆山为世界和平祈福并种植108棵菩提树。图自越通社

宗教自由不可脱离公民责任

宗教信仰自由是基本人权,已被越南法律确认并在实践中得到保障。然而,近期一些国际组织和个人故意歪曲这一问题,将其“政治化”,提出片面、失实的评价,未能真实反映越南宗教生活状况,进而在国际舆论中造成误解。

国会主席陈青敏主持国会常务委员会第五十五次会议。图自越通社

国会常务委员会就提请国会审议的人事事项提出意见

越南国会常务委员会第56次会议将于4月初召开,重点审议政府组织结构、成员编制及《社会保险法》修订草案,同时就经济社会发展、国家预算、公共投资及监督计划等重要内容提供意见,为第十六届国会运作做好准备。

会议现场。图自越通社

越南在联合国人权理事会彰显负责任角色

据越通社驻日内瓦记者报道,联合国人权理事会第61届常会在连续6周工作后于日内瓦闭幕。在世界局势持续复杂演变的背景下,本届会议见证了越南的积极参与和切实贡献。

越南驻法国大使郑德海会见法国共产党(PCF)中央政治局委员泰兰·科斯昆。图自越通社

通过党际关系促进越法合作

郑德海强调,本任期内的重点是有效落实两国提升为全面战略伙伴关系的联合声明。其中,优先促进国防安全、能源转型及交通基础设施建设等尖端领域。

越共中央委员、外交部党委常务副书记、外交部副部长阮孟强会见老挝人民革命党中央政治局委员、中央书记处常务书记维莱·拉坎蓬。越南外交部供图

外交部副部长阮孟强对老挝进行工作访问

阮孟强强调,在世界及地区形势快速且复杂演变的背景下,加强两党对外机关间的协作具有重要意义,有助于提高参谋工作效率,确保两国和两个民族的利益,同时巩固有利于发展事业的和平稳定环境。