越南援建的老挝新国会大厦项目正式验收

8月8日下午,老挝新国会大厦项目竣工验收仪式在万象举行。老挝新国会大厦是越南党、国家和人民向老挝党、国家和人民赠与的礼物。越南建设部为该项目投资方,越南国防部11号兵团为总承包商。
 越南援建的老挝新国会大厦项目正式验收 ảnh 1 越南援建的老挝新国会大厦项目正式验收。图自moc.gov.vn

越通社老挝——越通社驻老挝记者报道,8月8日下午,老挝新国会大厦项目竣工验收仪式在万象举行。老挝新国会大厦是越南党、国家和人民向老挝党、国家和人民赠与的礼物。越南建设部为该项目投资方,越南国防部11号兵团为总承包商。

位于老挝首都万象塔銮广场的国会新大厦投资总额为1.12亿美元,占地面积为7000平方米,共有地上五层和地下一层,可以容纳800到1000人。由于项目的特殊性,该项目有2个指导委员会、2个项目管理委员会、2个设计顾问组和2个监督顾问组。新国会大厦的设计灵感源于老挝国旗并采用老挝传统建筑风格设计。

在验收仪式上,越老双方代表表示,老挝新国会大厦是越老关系现有、切实和生动的证明,有助于继续培育越老两个民族的伟大友谊。该大厦是一份有意义的礼物,标志着两国特殊关系迈出新的发展步伐。(完)
越通社

更多

UNDP驻越首席代表拉姆拉·哈利迪。图自越通社

UNDP驻越首席代表:换届选举有助于维持越南令人印象深刻的经济社会发展成就

越南将于3月15日举行第十六届国会代表及2026-2031年任期各级人民议会代表选举。值此机会,越通社记者就选举对实现越南经济社会发展目标的重要性,以及联合国开发计划署(UNDP)对越南新一届国会在制定可持续发展决策方面的期待,对UNDP驻越首席代表拉姆拉·哈利迪(Ramla Khalidi)女士进行了采访。

政治局和书记处对胡志明市市委常委会进行检查监督。图自越通社

政治局和书记处对胡志明市市委常委会进行检查监督

3月14日下午,越共中央政治局委员、国会党组书记、国会主席、2026年政治局和书记处第11号检查监督团团长陈青敏与越共中央政治局委员、胡志明市市委书记陈流光,在胡志明市共同主持会议,公布政治局和书记处的检查监督决定,并与胡志明市市委常委会举行工作座谈。

在林同省第2训练机动营,刚入伍的新兵选民们正怀着激动与兴奋的心情参加提前投票。图自越通社

越南国会与各级人民议会选举:选票与公民责任

2026年3月15日,全国近7900万选民将迎来民族的盛大节日——第十六届国会代表及2026-2031年任期各级人民议会代表选举。从中央到基层的各项筹备工作已基本就绪。这不仅是一项重大的政治事件,更是每位公民通过选票行使主人翁权利、体现对国家责任的契机。

安富路口项目是主要交通干道的交汇​​点。图自越通社

推动民营经济发展:将决议化为行动

越共中央政治局发布关于民营经济发展的第68-NQ/TW号决议标志着越南经济发展思维和行动进入新的阶段,其中民营经济首次被确定为国家经济的“最重要动力”。胡志明市将决议落实到处的进程要求推动一系列同步改革,以缩小政策与现实之间的差距,使民营经济真正实现突破性发展并发挥增长引擎作用。

长沙岛选民查询候选人的信息。图自越通社

保障国家权力属于人民:党的集中统一领导起到决定性作用

第十六届国会代表和2026—2031年任期各级人民议会代表换届选举被确定为2026年的一项重点政治任务。当前,全党、全民、全军的当务之急是扎实做好换届选举前期准备工作,严格依法办事、充分发扬民主,确保换届选举风清气正,确保各项工作任务圆满完成,真正成为全国人民的盛大节日。

岘港市茶灵乡色当族同胞正在用手机查看有关第十六届国会及各级人民议会代表选举的视频和图表新闻,了解投票流程。图自越通社

确保第十六届国会及各级人民议会代表选举期间通讯联络畅通

为主动应对第十六届国会代表及2026-2031年任期各级人民议会代表选举期间可能出现的冷空气、雷阵雨、海上强风及各类自然灾害等,越南科学技术部于3月13日发布通知,要求各电信企业严格执行全天候24小时候领导值班、民防指挥值班及通信抢修值班制度。各单位须密切监测天气变化,采取主动应对措施,确保通讯联络畅通。

越南政府总理范明政会见泰国驻越南大使。图自越通社

越南政府总理范明政会见泰国驻越南大使

3月13日下午,越南政府总理范明政在政府总部会见了泰国驻越南大使乌拉萨蒂·斯里菲罗玛亚(Urawadee Sriphiromaya),就推动越泰全面战略伙伴关系以及保障两国能源安全合作等各项措施交换了意见。

越南国家主席常驻法语国家常设理事会代表阮氏云英大使和法语国家及地区国际组织(OIF)总干事卡罗琳娜。图自越通社

越南深化与法语国家国际组织的合作

3月12日,越南国家主席常驻法语国家常设理事会代表阮氏云英大使在位于法国首都巴黎的法语国家国际组织总部与法语国家及地区国际组织(OIF)总干事卡罗琳娜(Caroline St-Hilaire)举行了工作会谈。