俄罗斯日29周年纪念典礼在胡志明市举行

6月14日,胡志明市友好组织联合会同胡志明市越俄友好协会联合举行俄罗斯日29周年纪念典礼,活动彰显胡志明市与俄罗斯人民之间的团结友谊。
俄罗斯日29周年纪念典礼在胡志明市举行 ảnh 1胡志明市越俄友好协会主席黄明仁在纪念典礼上发表讲话。图自越通社

越通社胡志明市——6月14日,胡志明市友好组织联合会同胡志明市越俄友好协会联合举行俄罗斯日29周年纪念典礼,活动彰显胡志明市与俄罗斯人民之间的团结友谊。

胡志明市越俄友好协会主席黄明仁强调,越南是俄罗斯的亲密朋友,该市一向关注并对俄罗斯所取得的发展成就感到高兴。

自越俄两国建交近70年来,两国全面战略伙伴关系得到不断加强和巩固,能源、军事、干部培训等各个领域的合作关系不断走向纵深。值得一提的是,越南政府总理阮春福最近对俄罗斯进行正式访问已助力双方达成重要合作协议,旨在进一步深化两国全面战略伙伴关系,大力开展各个领域上的战略合作等。

黄明仁认为,2019年俄罗斯日纪念活动在越俄两国开展庆祝《越俄友好关系基本原则条约》签署25周年(1994-2019年)和两国建立外交关系70周年(1950-2020)系列活动的背景下举行。两国领导一致同意在两国各地方举行关于各个领域的切实活动,旨在强调越俄两国之间历史悠久且深厚的传统友谊。
俄罗斯日29周年纪念典礼在胡志明市举行 ảnh 2俄罗斯驻胡志明市总领事阿列克谢•弗拉基米罗维奇·波波夫发表讲话。图自越通社

俄罗斯驻胡志明市总领事阿列克谢•弗拉基米罗维奇·波波夫(Aleksei Vladimirovich Popov)强调,越南是俄罗斯值得信赖的朋友,双方相互往来的历史悠久,越南对俄罗斯具有重要的意义。两国领导最近所开展的高层互访已体现两国之间的良好关系,进而有助于推动越俄在各个领域上的全面战略伙伴关系发展迈上更高台阶。
俄罗斯日29周年纪念典礼在胡志明市举行 ảnh 3双方代表合影。图自越通社

弗拉基米罗维奇·波波夫对越南近年来所取得的显著发展成就,尤其是越南成为实现对俄罗斯贸易金额最高的东盟国家给予好评。首都河内、胡志明市以及南部部分省市正与俄罗斯许多地方开展工业生产、基础设施建设、城市交通、海洋能源、石油、组装技术、高新技术等领域的合作。
统计数据显示,2018年越俄双边贸易金额达60亿美元,两国正努力实现2020年双边贸易金额达100亿美元的目标。(越通社——VNA)
越通社

更多

裴氏明怀代表党、国家和越南祖国阵线中央委员会,向河内教区总主教、越南主教理事会副主席武文天致以最美好的祝福。图自越通社

越南祖国阵线领导向天主教信教群众致以圣诞祝福

值此2025年圣诞节来临之际,12月19日下午,越共中央政治局委员、中央书记处书记、越南祖国阵线中央委员会主席裴氏明怀走访慰问了河内总教区和越南天主教团结委员会并向天主教信教群众致以节日祝贺。

越南国家主席、国防安全委员会主席、武装力量统帅梁强在主席府主持仪式,向国防部两位高级军官授予晋升上将军衔的决定。图自越通社

国家主席梁强主持晋升上将军衔仪式

梁强要求两位新晋上将的同志继续发扬英雄的越南人民军光荣传统,保持革命道德品质,与干部、战士和人民群众团结一道、血肉相连;不断学习、修养和锻炼,牢记胡志明主席的教诲,成为德才兼备的模范领导者和指挥员,努力克服困难和挑战,出色完成党、国家和人民赋予的各项任务。

政府总理范明政出席234个重点项目和工程的开工、竣工及通车仪式。图自越通社

范明政总理:汗水、鲜血和泪水凝聚成推动发展的工程

12月19日上午,值此纪念全国抗战日79周年(1946年12月19日—2025年12月19日)之际,全国34个省市同步举行234个重点项目和工程的开工、竣工及通车仪式,总投资额约3400万亿越盾,以昂扬姿态迎接越南共产党第十四次全国代表大会的召开。

老街省安沛坊阮惠高中的学生们在STEM实验室里兴致勃勃地学习。图自越通社

越南人权保障以生活质量和发展机会衡量

据越南互联网协会报告,目前越南约有近 8000 万互联网用户,位居全球互联网使用率较高国家之列。平均而言,越南人每天约有 7 个小时用于上网学习、工作和交流互动。

国会主席陈青敏与越通社领导和获奖作者合影。图自越通社

第四届延鸿奖颁奖典礼: 64件优秀作品受表彰

在12月18日晚举行的第四届全国国会和人民议会的新闻奖(“延鸿奖”)颁奖典礼上,组委会表彰了从超过3500件参评作品中脱颖而出的64件最优秀作品,其中一等奖5件、二等奖12件、三等奖22件和鼓励奖25件。

越南政府总理范明政与老挝外交部长通沙万·丰威汉。图自越通社

越南政府总理范明政会见老挝外交部长通沙万·丰威汉

范明政表示,越南始终重视并将越老特殊关系置于最高优先地位,并强调,越南将继续支持老挝建设独立自主的经济体系,培养高素质人力资源。同时,提议双方加强两国经济对接,分享发展经验,造福两国人民。