《翘传》走向世界

随着日益深广融入国际社会的进程,越南文学杰作《翘传》已跨出国境,走向世界诗坛。
《翘传》走向世界 ảnh 1《翘传》被翻译成英语、法语、俄语、日语等20多种语言。(图片来源:越通社)

越通社河内——随着日益深广融入国际社会的进程,越南文学杰作《翘传》已跨出国境,走向世界诗坛。通过不同翻译版本和研究题目,越南伟大诗人阮攸这部带有民族“魂魄”的杰作已得到广泛流传,深深吸引四面八方国际友人的眼球。

实际上,从19世纪末,于1884-1885年间,阿贝尔·德·米歇尔(Abel des Michel)已将《翘传》翻译成法语。在文本方面,截至目前,该作品已被翻译成世界上大部分最普遍的语言,并向世界各国读者推介。越南世世代代学者和诗人已深入了解《翘传》,并想方设法打破语言间壁垒,将这一带有“亚东精神和地区人文主义价值”的诗品从“千难万难”的越南语翻译成另一种语言。

《翘传》走向世界 ảnh 2法国当代口传文学研究院(CLIO)的伊莎贝尔·让利斯(Isabelle Genlis)艺术家在法国越南文化中心通过法语改版《金云翘》或《命运的玩笑》表演《翘传》。(图片来源:越通社)

据初步统计结果显示,越南大诗豪阮攸的巨著《翘传》已被翻译成法语、英语、日语、汉语、俄语、韩国语、匈牙利语、波兰语、捷克语、芬兰语、阿拉伯语、德语、保加利亚语、罗马尼语、西班牙语、蒙古语、老挝语、泰语等20多种语言,翻译版本数量达近40个。许多关于《翘传》思想内容和艺术手法的研究题目已公诸于世。在美国、法国和俄罗斯等历史上曾经与越南拥有特殊关系的国家,有关《翘传》的翻译版本和研究题目数量较多。值得注意的事,就法语而言,《翘传》共有13个不同的翻译版本。

《翘传》及其作者阮攸被列入由词典与百科全书编辑协会(Société d’esdition de dictionnaires et encyclopedies) 于1953年在巴黎出版的著名词典丛书《所有时代和所有地方的作品》(Dictionnaire des oeuvres de tous les temps et de tous les pays)。这一事件足以证明法国人对《翘传》的重视。

值得一提的是,除了越南学者或旅居法国越侨的翻译版本之外,若干法国诗人也对《翘传》进行翻译。20世纪初,法国诗人勒内·克莱萨克(Rene Crayssac)在翻译时触景生情做出题为《金与翘》的一首诗。他同时评价说:“阮攸的《翘传》堪称杰作,与任何其他国家和时代的杰作相比毫无逊色”。

《翘传》走向世界 ảnh 3由韩国著名作家Ahn Kyong Hwan教授翻译的《翘传》韩语版封面。(图片来源:越通社)

在美国,《翘传》的翻译和研究工作早在美前总统克林顿(Bill Clinton)于2000年11月和美副总统乔·拜登(Joe Biden)于2015年7月朗诵《翘传》片段之前得以展开。1973年,正在耶鲁大学授课的越侨教授黄创通已将《翘传》翻译成英语。此外,《翘传》另三个英文版的翻译者分别是黎春水、黎高潘和迈克尔·康索尔(Michael Counsell)。仅在加利福尼亚大学,玛丽亚姆也作了关于《翘传》的多项深入的专题研究学术报告。

在俄罗斯,尼库林(N.Niculin)、Tcachiov、斯坦伯格(Steinberg)等研究专家已深入研究并将《翘传》广泛推介。在德国,越南战争期间,Irene和Franz Faber夫妇花了7年多的时间将《翘传》从法语翻译成德语,并于1963年完成。第二次世界大战期间,在日本,翻译者小松清志(Komatsu Kiyoshi)已把《翘传》从法语翻译成日语,并将其与日本一部古典文学名著《源氏物语》(Genji monogatari)相提并论,同时评价说:“《翘传》一部长篇抒情诗品,其中蕴含着许多安南人民的精神和文化价值”。

《翘传》走向世界 ảnh 4越南与韩国学者参加由韩越文化交流协会和韩国朝鲜大学(Chosun)联合举办的“阮攸与《翘传》”国际研讨会。(图片来源:越通社)

在韩国,当地读者十分重视《翘传》,甚至将该国文学名著《春香传》(该作品讲述了一个才色双绝女人,尽管社会地位跌落到了谷底,但仍保持住自己玉璧无暇的人格的故事)称为“韩国的《翘传》”。在中国,《翘传》享有“越南第一文艺奇书”美称,而阮攸被誉为“越南杰出诗人”。

《翘传》对身在异国他乡的越南人的精神生活也是息息相连。据老挝国家社会科学院邦曾·苏克萨瓦德(Bountheng Souksavatd)博士表示,《断肠新声》一直存在于每一个旅居老挝越南人的心中,不分男女老少。值得一提的是,对旅居老挝越侨来说,如此令人刻骨铭心、难以忘怀并拥有长久活力的作品和作家是极为罕见的。

《翘传》走向世界 ảnh 5《翘传》俄语版封面。(图片来源:越通社)

阮攸是首个走向世界文化历史的越南诗人。至今,《翘传》也是国际读者阅读和推介最多的越南语作品。热爱《翘传》并主动对该作品及其作者进行研究的人数之多史无前例。由此可见,阮攸和《翘传》在越南境外找到了立足之地。

1965年,世界和平理事会提出举行纪念世界8位文化名人的诞辰200周年纪念活动的倡议,其中,阮攸与意大利但丁、俄罗斯罗蒙诺索夫等均榜上有名。从此,阮攸正式名扬世界。今年根据联合国教科文组织大会决议,在越南全国各地乃至国际范围举行的阮攸诞辰250周年纪念活动,为提高阮攸的声望和进一步推广《翘传》的不朽价值乃至越南民族文化精髓创造良好机会。(友战-功宣-碧玉/VNA)

越通社

更多

越南文化体育与旅游部副部长谢光东在新闻发布会上发表讲话。图自越通社

纪念越南伤残军人与烈士日79周年电影周亮相在即

纪念越南伤残军人与烈士日79周年(1947年7月27日-2026年7月27日)电影周将于2026年7月21日至28日在全国范围内举行。此次电影周的一大亮点是,全国商业电影院将首次共同参与这一全国免费观影活动,助力开展政治任务和革命有功人员知恩图报工作。这是越南文化体育与旅游部于7月10日下午在河内举行的新闻发布会上所公布的信息。

顺化向公众展出珍贵宫廷文物 图自越通社

向公众展示顺化皇宫珍贵文物

7月10日下午,顺化古都遗迹保护中心、顺化皇宫文物博物馆与胡志明市古文物协会在顺化市富春坊隆安殿联合举办“金色遗产——荟萃精华”专题展览。

在音乐视频《闪闪北宁》的效应带动下,北宁省的旅游产品吸引了大量游客。图自越通社

让艺术作品成为旅游业发展的强力“杠杆”

大约一年前,随着何敏芝(Hòa Minzy)的音乐视频《闪闪北宁》(Bắc Bling)在网络上引发热烈反响,众多游客纷纷慕名前往北宁省,探访延应寺(chùa Dâu)、扶浪陶艺村、东胡民间画村等著名景区,并深入体验官贺民歌之乡,寻找在MV中出镜的“孤独之树”。

人民公安干部和战士参观人民安全力量成就展示区。图自越通社

“祖国平安”系列活动拉开序幕

值此越南人民安全力量传统日(1946.7.12-2026.7.12)80周年之际,7月9日晚,越南公安部与河内市人民委员会在河内市还剑坊东京义塾广场联合举行“祖国平安”系列活动开幕式。

越南美食艺人进行烹饪表演。图自越通社

美食助力越南特色文化走进欧洲与世界

越通社驻欧洲记者报道,越南驻奥地利大使馆近日同“我们爱越南河粉”协会(We Love Phở)、宁平餐饮文化协会以及来自越南8位顶尖厨艺大师与餐饮专家,在奥地利首都维也纳的“西贡河粉”(Phở Saigon)餐厅举办了越南河粉及餐饮文化推介活动。

目前俱乐部保持约40至50名学员。图自越通社

旅法越南人通过越武道传播民族文化

在巴黎市中心,一家越武道俱乐部正成为热爱越南武术与文化人士的汇聚之地。该俱乐部不仅教授套路、对抗技术,还为传承民族文化特色、连接越南社群以及向国际朋友推广越南风土人情作出了贡献。

题写在午门屋顶边缘的诗作,属于顺化宫廷建筑上的诗文体系,已被联合国教科文组织列入《世界记忆文献遗产名录》。图自qdnd.vn

人才——弘扬文献遗产价值的关键支撑

人力资源是保护和弘扬文献遗产价值的关键因素。随着2024年《文化遗产法》对文献遗产的认定、保护和数字化提出新的要求,建设一支具备高水平专业能力的干部队伍,已成为确保民族记忆宝库得到妥善保护并实现可持续传承与传播的决定性条件。

Keng Lóng舞蹈。图自越通社

传承傣族同胞Keng Lóng舞蹈艺术

在现代生活的洪流中,少数民族同胞的许多传统文化正面临失传的风险。然而,在富寿省梅州乡和枚下乡的傣族村寨里,Keng Lóng舞蹈艺术仍然被世代保存和传承,为保护当地文化特色和丰富社区精神生活作出贡献。

儿童们体验制作手工艺品。图自越通社

讲述“越南故事”的纪念品

当获得正确的投资导向,每一件纪念品都能成为向世界推介越南形象的亮点。依托丰富的文化资源并结合当代创新思维,这些小巧的产品将向国际友人传递关于越南风土人情及文化特色的信息。

2026年世界杯:在加拿大推广越南美食的良机

2026年世界杯:在加拿大推广越南美食的良机

2026年世界杯不仅为各体育场和球迷带来了火热的氛围,还为加拿大的餐厅和餐馆注入了新的活力。对于众多越南餐厅而言,这是一个向当地食客、国际游客以及来自世界各地的足球迷推广越南传统美食的绝佳机会。

许多观众参加越南文化主题国际短纪录片电影节。图自《新河内报》

年轻电影创作者让越南走近欧洲观众

日前,位于比利时布鲁塞尔市中心的Cinema Aventure电影院迎来了越南文化主题国际短纪录片电影节(Viet Culture in Motion)最后一站的开幕式。在先后走过法国巴黎、洛里昂和捷克布拉格之后,从 7月3日至5日在布鲁塞尔举行的三场免费放映活动为横跨欧洲三座城市14场放映活动画上圆满句号。

2026年岘港国际烟花节为当地旅游增长注入动力。图自越通社

2026年岘港国际烟花节为当地旅游增长注入动力

2026年岘港国际烟花节(DIFF)继续彰显其作为岘港特色旅游产品的地位,过夜游客超过55.7万人次,对服务、贸易和目的地形象推广等活动产生了显著的连锁效应,促进夏季旅游旺季的增长,同时巩固了岘港作为该地区节庆活动举办城市的领先地位。