越南著名诗人阮攸《翘传》德越双语版在德国亮相

越南著名诗人阮攸《翘传》德越双语版5月1日在德国首都柏林正式亮相。该作品是在越南著名诗人阮攸杰作《翘传》以及德国一对已故诗人夫妻艾琳•法贝尔和弗朗茨•法贝尔翻译的《翘传》德语版的基础上编辑的。
越南著名诗人阮攸《翘传》德越双语版在德国亮相 ảnh 1《翘传》德越双语版亮相仪式。(图片来源:越通社)

越通社柏林——越南著名诗人阮攸《翘传》德越双语版5月1日在德国首都柏林正式亮相。该作品是在越南著名诗人阮攸杰作《翘传》以及德国一对已故诗人夫妻艾琳•法贝尔和弗朗茨•法贝尔翻译的《翘传》德语版的基础上编辑的。越南驻德国大使馆公使衔参赞阮友壮,各组织、团体代表,德国友人及旅居德国越南人代表出席亮相仪式。

在德国越南企业协会的赞助下,语言博士张鸿光已完成再版由德国一对已故翻译家夫妻艾琳和弗朗茨·法贝尔翻译的《翘传》德语版。他还受到书籍设计师安格莉·卡舒尔茨及女画家克劳迪娅·越德·博彻斯的热情帮助。

张鸿光博士在亮相仪式上强调,越南诗人阮攸的作品《翘传》200年前就诞生,早就成为越南文化中的语言和文学象征。至今,《翘传》已被翻译成20多种语言。德国民主共和时代的一名新闻工作者弗朗茨·法贝尔到访越南的时候被胡伯伯赠送一本《翘传》。意识到该作品的价值,一对诗人夫妻法贝尔已酝酿将该作品翻译成德语的意图,旨在向德国乃至世界人民推介《翘传》的精髓。

对于《翘传》德语版,已故翻译家夫妻艾琳和弗朗茨·法贝尔要用七年的时间来学越南语、了解和查寻诗意以完成该作品。《翘传》德语版于1964年首次在德国出版并于1980年重印。迄今,《翘传》德语版似乎成为绝版。因此,《翘传》德越双语版在此次出版中具有极为重要的意义。

《翘传》德越双语版共有442页,由设在河内的世界出版社印刷,近750本被寄到德国。(越通社-VNA)

越通社

更多

食客们被一趟充满情感的越南美食火车之旅深深吸引。图自越通社。

越南美食节在南非展现越南文化魅力

6月19日,“2026越南美食日”活动在越南驻南非大使馆举行,吸引100多名南非及国际嘉宾参加。活动不仅推广了越南国家形象、人民风貌和文化特色,也进一步增进了越南与南非两国人民之间的交流、理解与友谊。

越南外交部副部长、越南UNESCO国家委员会主席吴黎文致开幕词。图自越通社

弘扬文庙—国子监及越南文化与遗产的价值

值此越南与联合国教科文组织(UNESCO)建立关系50周年(1976—2026)暨越南首个国立大学——国子监成立950周年之际,6月17日,越南UNESCO国家委员会同河内市人民委员会及越南常驻联合国教科文组织代表团在UNESCO巴黎总部联合举办了题为“道学”的文化活动。

游客在得乐省亚卡坊蓬朱社区旅游区沉浸于西原文化空间中。图自越通社

得乐省少数民族地区依托民族文化特色创业

得乐省少数民族地区女性不仅为保护民族传统文化价值作出贡献,还勇于从本土价值中创业。以女性为主体的经济模式正在为生计发展、提高收入和传播文化特色开辟新方向。

大批民众聚集在还剑湖畔,观看3D灯光秀。图自越通社

人工智能浪潮下的数字艺术

数字艺术是当代生活中一个充满活力的发展领域。多种新的表现形式不断涌现,在数字环境中为公众增加了体验和可及性。

占族文化中特色的塔庙歌舞,是与塔庙紧密相连的民间歌舞、民间音乐艺术形式。图自越通社

第六届占族文化节:众多特色体验等待游客

据庆和省人民委员会消息,截至6月16日,由越南文化体育与旅游部与该省联合举办的第六届占族文化节各项准备工作已基本就绪。本届文化节将于6月26日至28日在藩朗坊和东海坊举行。这是庆和省承办的一项国家级政治文化活动。

外国游客参观胡志明市战争遗迹博物馆。图自越通社

三处越南景点入选亚洲最佳旅游景点榜单

据越南国家旅游局消息,岘港市会安古城、胡志明市战争遗迹博物馆和古芝地道荣获全球旅游平台Tripadvisor颁发的“旅行者之选最佳中的最佳奖”,跻身亚洲最佳旅游景点榜单。

研讨会现场。图自越通社

近4万张EFEO照片展现世界文献遗产潜力

6月15日下午,越南社会科学翰林院与巴黎法国远东学院(EFEO)、联合国教科文组织驻河内办事处联合举办题为"EFEO图片资料收藏——遗产潜力"的国际学术研讨会。

图自baoquocte.vn

越韩拓展文化交流活动

越通社驻韩国记者报道,韩越文化交流中心(KVCC)暨越韩艺术空间开馆仪式于上周末在大邱市举行。

越南在保加利亚及亚洲各国朋友心中的独特印记

越南在保加利亚及亚洲各国朋友心中的独特印记

在保加利亚首都索非亚南部公园举行的亚洲节是连接保加利亚人民与亚洲各国的重要桥梁,为增进各国人民之间的相互了解、友谊与合作做出了积极贡献。今年活动吸引越南、印尼、日本、韩国、中国等亚洲驻该国外交使团参加。