翻译《翘传》征服文化高峰

越南大诗人阮攸的《翘传》是一部文学杰作,被誉为一座文化高峰。
翻译《翘传》征服文化高峰 ảnh 1越南大诗人阮攸的《翘传》(图片来源:因特网)

越南大诗人阮攸的《翘传》是一部文学杰作,被誉为一座文化高峰。因此,翻译和推广《翘传》是件极为困难的工作,需要译者做出艰苦努力。截至目前,《翘传》被翻成了20种语言,并在很多国家和地区出版。而且,由于热爱越南语的外国人还在增多,因此译本可能将不止于此。

捷克查理大学23岁的科玛列克将《翘传》200句译成了捷克语。因此,他获得了捷克政府授予的35岁以下青年译者奖。他表示,旅捷越南人约有6万人。尽管两国关系密切,但文化交流却不匹配。

在文学领域,越南只有部分作品被翻成捷克语,如胡春香诗歌作品、《翘传》、《狱中日记》。关于《翘传》,有两部译本分别于1926年和1958年出版,但它们是从法语转译过来的,准确性不高。因此,在本科毕业论文的基础上,加上对越南的热爱,科玛列克成为第一个将《翘传》直接译成捷克语的人。

他说:“我认为,《翘传》的最大价值是越南语。我读过法语转译的捷文版《翘传》。我喜欢这个故事,但对译文不太满意。我觉得自己可以做得更好。我参考了越语注释文件、黄生通翻译的英语版及陶维英的《翘传》词典”。

将《翘传》译成其他语言从来不是简单的事情,甚至对旅捷越南人也是如此。译者张鸿光表示,1951年,胡志明主席赠给来越报道奠边府战役的德国记者菲波一部张永记版《翘传》。

热爱越南文化的菲波同他的妻子,将《翘传》译成德语,于1964年出版,并于1980年再版。

谈及菲波的译本张鸿光说:“编新译本可以留给后代。我们当前要做的是重新印刷该译本。但我们印的不是德语版,而是双语版。目前,旅德越南人有12万,其中包括第二代。他们有阅读《翘传》的需求,并且也会两种语言。我想,他们一方面可以了解民族文化,一方面对照德国文化和语言。这将是有趣的体验”。

对译者阮辉煌来说,一年来,他动员旅俄越南人提供帮助,将《翘传》译成俄语。他表示,东方研究所、各所高校越语系、越南研究所都期待出一部全本译本,以增进对越南文学的了解。

他说:“我们翻译组有俄罗斯人和越南人。我们从不认为这是个人的事情,而是两国的集体工程。翻译《翘传》,我们希望能增进作为文化大国的俄罗斯人对越南民族文化的了解。完不成,我觉得自己就像欠了债似的”。

阮攸的《翘传》采用六八体诗格式。翻译组基本忠实于原著内容。但最大的困难是改变表达方式,使其符合俄罗斯文学和公众的欣赏习惯。

阮辉煌说:“一个好翻译有3个条件,即:外语好、越语好、专业好。但具备上述3个条件的译者还不能翻译《翘传》,因为它是巨大的文化城墙。我们努力越过语言壁垒,其次是将其简单化,使读者能理解其全部内容。最后是如何让读者了解其艺术性”。

对一般作品来说,译者只要克服语言障碍就行。但对《翘传》来说,译者要越过语言、成语、方言、典故等综合知识组成的城墙。因此,为向国际友人推介包括《翘传》在内的越南文学,需要更大的热情,而更重要的是长期和有序的战略。(完)

越南之声广播电台

更多

岘港市发现一名外国人非法操控无人机。图自劳动报

岘港市发现一名外国人非法操控无人机

2月26日,岘港市军事指挥部下属安海坊军事指挥部表示,在对该地区进行巡逻和管控过程中,职能力量及时发现并处理了一起外国人非法操控无人机的案件。

附图 图自越通社

2026年初越南互联网速度飞涨

据越南科学与技术部越南互联网中心(VNNIC)的i-Speed 测速平台的数据显示,2026年1月,移动宽带网络质量出现显著增长,尤其是5G网络。

广治省人民委员会副主席黎文宝(上排右四)向渔民赠送礼物,并提醒渔民严格遵守打击IUU捕捞规定。图自越通社

打击IUU捕捞:加强河口和渔港渔船检查监督

广治省边防部队指挥部26日召开会议,总结2025年打击“非法、不报告和不受管制”(IUU)捕捞工作成果,部署2026年重点任务。会议在越南即将迎来欧盟委员会(EC)第五次检查团赴越开展工作之际举行,具有重要意义。

附图 图自越通社

金瓯省全力以赴与全国携手解除IUU"黄牌"警告

作为拥有庞大捕捞船队和广阔渔场的地区,金瓯省确定将发展可持续渔业与渔民生计、维护海洋岛屿主权相结合,同时积极落实打击非法、不报告、不受管制(IUU)捕捞的各项措施,力争早日解除欧盟委员会(EC)的"黄牌"警告。

附图。图自越通社

越南建设部指示严防无人机威胁飞行安全

针对近期连续发生多起无人飞行器(UAV)非法闯入岘港国际航空港附近区域,影响飞机起降及进近过程的情况,越南建设部已就阻止无人飞行器威胁机场、航空港飞行活动安全与安保事宜下发通知。

范明政总理发表讲话。图自越通社

范明政总理:实现数字经济突破 以数据经济和人工智能为新发展支柱

2月25日下午,越南政府总理、政府关于发展科学技术、改革创新、数字化转型及第6号提案指导委员会(以下简称为“委员会”)主任范明政在指委会2026年第一次会议上发表讲话时同意将"实现数字经济突破——以数据经济和人工智能为更可持续、更智慧的新发展支柱"作为2026年主题的精神。

某一厂房的工人过年后重返工作岗位。图自越通社

胡志明市春节后劳动力市场面临的新课题

春节过后,胡志明市劳动力市场迅速回暖,招聘需求明显上升。预计今年前几个月,企业用工需求约为5.5万人,主要集中在生产制造、商贸服务和物流等领域,为劳动者带来更多就业机会。

附图。图自越通社

胡志明市力争将行政手续办理时间缩短50%

胡志明市人民委员会目前正集中推进有关部署落实2026年全市行政审批制度改革与行政手续管控工作的第60号计划(60/KH-UBND)。此举旨在具体落实政府及政府总理交办的各项目标任务,同时加快国家行政管理活动中的数字化转型进程。

越南教育培训部国际合作司司长阮秋水在会议上发表讲话。图自越通社

越南积极在亚太地区扩展教育合作

026年亚太国际教育协会(APAIE)年会暨展览会2月24日在中国香港开幕,来自全球70个国家和地区的约3000名教育界领导者出席会议。越南代表团由教育培训部国际合作司司长阮秋水率领,17所越南高等院校领导代表陪同参会。

“2026丙午年家乡之春”活动文艺节目。图自越通社

白俄罗斯越南人社群心系祖国

据越通社驻东欧记者报道,2月23日,越南驻白俄罗斯大使馆与白俄罗斯越南人协会在首都明斯克联合举办了“2026丙午年家乡之春”活动。该活动是海外越南人社群共庆新年、心系祖国的一次活动。

双方开展工作交流。图自越通社

越南与古巴加强图书出版领域合作

越通社驻哈瓦那记者报道,2月9日至21日,越南文化、体育与旅游部出版印刷与发行局代表团在副局长丁进勇率领下访问古巴,并就双方合作谅解备忘录及向古巴图书学院赠书等事宜开展工作交流。