翻译《翘传》征服文化高峰

越南大诗人阮攸的《翘传》是一部文学杰作,被誉为一座文化高峰。
翻译《翘传》征服文化高峰 ảnh 1越南大诗人阮攸的《翘传》(图片来源:因特网)

越南大诗人阮攸的《翘传》是一部文学杰作,被誉为一座文化高峰。因此,翻译和推广《翘传》是件极为困难的工作,需要译者做出艰苦努力。截至目前,《翘传》被翻成了20种语言,并在很多国家和地区出版。而且,由于热爱越南语的外国人还在增多,因此译本可能将不止于此。

捷克查理大学23岁的科玛列克将《翘传》200句译成了捷克语。因此,他获得了捷克政府授予的35岁以下青年译者奖。他表示,旅捷越南人约有6万人。尽管两国关系密切,但文化交流却不匹配。

在文学领域,越南只有部分作品被翻成捷克语,如胡春香诗歌作品、《翘传》、《狱中日记》。关于《翘传》,有两部译本分别于1926年和1958年出版,但它们是从法语转译过来的,准确性不高。因此,在本科毕业论文的基础上,加上对越南的热爱,科玛列克成为第一个将《翘传》直接译成捷克语的人。

他说:“我认为,《翘传》的最大价值是越南语。我读过法语转译的捷文版《翘传》。我喜欢这个故事,但对译文不太满意。我觉得自己可以做得更好。我参考了越语注释文件、黄生通翻译的英语版及陶维英的《翘传》词典”。

将《翘传》译成其他语言从来不是简单的事情,甚至对旅捷越南人也是如此。译者张鸿光表示,1951年,胡志明主席赠给来越报道奠边府战役的德国记者菲波一部张永记版《翘传》。

热爱越南文化的菲波同他的妻子,将《翘传》译成德语,于1964年出版,并于1980年再版。

谈及菲波的译本张鸿光说:“编新译本可以留给后代。我们当前要做的是重新印刷该译本。但我们印的不是德语版,而是双语版。目前,旅德越南人有12万,其中包括第二代。他们有阅读《翘传》的需求,并且也会两种语言。我想,他们一方面可以了解民族文化,一方面对照德国文化和语言。这将是有趣的体验”。

对译者阮辉煌来说,一年来,他动员旅俄越南人提供帮助,将《翘传》译成俄语。他表示,东方研究所、各所高校越语系、越南研究所都期待出一部全本译本,以增进对越南文学的了解。

他说:“我们翻译组有俄罗斯人和越南人。我们从不认为这是个人的事情,而是两国的集体工程。翻译《翘传》,我们希望能增进作为文化大国的俄罗斯人对越南民族文化的了解。完不成,我觉得自己就像欠了债似的”。

阮攸的《翘传》采用六八体诗格式。翻译组基本忠实于原著内容。但最大的困难是改变表达方式,使其符合俄罗斯文学和公众的欣赏习惯。

阮辉煌说:“一个好翻译有3个条件,即:外语好、越语好、专业好。但具备上述3个条件的译者还不能翻译《翘传》,因为它是巨大的文化城墙。我们努力越过语言壁垒,其次是将其简单化,使读者能理解其全部内容。最后是如何让读者了解其艺术性”。

对一般作品来说,译者只要克服语言障碍就行。但对《翘传》来说,译者要越过语言、成语、方言、典故等综合知识组成的城墙。因此,为向国际友人推介包括《翘传》在内的越南文学,需要更大的热情,而更重要的是长期和有序的战略。(完)

越南之声广播电台

更多

“绿色英雄方案(Green Hero Solution)——越南气候变化适应型农业和粮食系统循环模式”项目启动仪式。图自越通社

越丹在推广循环食品模式建立合作关系

3月12日,越南农业与环境部青年团同越南食品银行网络和丹麦驻越大使馆在胡志明市举行“绿色英雄方案(Green Hero Solution)——越南气候变化适应型农业和粮食系统循环模式”项目启动仪式。

附图:有关部门严密管控婆营(Dinh Bà)国际口岸区域,旨在防范和打击非法出入境行为。图自越通社

国内组织与个人切勿聘用违反出入境规定的外籍劳工

为开展打击非法出入境专项行动,自2026年1月至今,同奈省公安厅及各单位、各地方在多次检查中累计发现88起外籍人士违反出入境及居住规定的案件。其中,82人涉嫌非法居住和非法务工,6人签证逾期(含1起非法入境案件)。

Z世代的政治“成人礼”:乂安省大学生积极迎接首次投票。图自越通社

国会与各级人民议会选举:Z世代与全民节日的故事

在乂安省各大学校园的Z世代视角下,第十六届国会代表和2026-2031年任期各级人民议会代表选举不仅仅是一项行政程序,更是一个重要的政治成长里程碑。对于首次投票的年轻选民而言,每一张选票都是寄予国家未来的一份信念。

附图:加强渔船检查力度,坚决打击IUU捕捞。图自越通社

同塔省加强渔船管理 坚决打击IUU捕捞

据同塔省人民委员会消息,未来一段时间,该省将继续同步部署各项措施,提高预防打击非法、不报告、不受管制(IUU)捕捞工作成效,与全国一道尽早解除欧委会"黄牌"警告。

兴安省陈兴道坊光中街加油站。图自越通社

越南政府总理要求加强保障成品油供应

越南政府总理范明政2026年3月11日向有关各部委、国家银行、国家389号指导委员会、各省市人民委员会和多家石油企业及协会下发第22/CD-TTg号通知,要求多措并举,为居民和企业生产经营及消费活动保障成品油供应充足。

联合国常驻越南协调员宝琳·塔梅西斯发表讲话。图自越通社

南南合作促进妇女和女童权利与公正

3月11日下午,联合国促进性别平等和增强妇女权能署驻越南办事处与南非驻越南大使馆和莫桑比克驻越南大使馆在河内联合举办了主题为"权利、公正、行动——为所有妇女和女童:越南与非洲国家南南经验交流"的座谈会。

附图。图自越通社

第72号法令:应对能源供应"冲击"的及时政策

越南经济专家称,政府颁布关于调整部分成品油及成品油生产原料优惠进口税的第72号法令,是扩大供应来源、降低进口成本、提高应对国际能源市场波动能力的及时举措。