埃德族人的韵词遗产

据《越南之声》,越南西原地区埃德族人的韵词(埃德语klei due)是民间智慧的结晶,并得到一代代传承。 韵词是由坐在篝火边的艺人在唱史诗时,以及在生命轮回、水码头或新稻等祭祀仪式上使用的。韵词是嘱咐子孙热爱家乡和村庄、团结一心和互相帮助的抒情歌词,或是情侣间甜蜜情歌中的隐喻用词。
埃德族人的韵词遗产 ảnh 1附图 。图自互联网

越通社河内 ——据《越南之声》,越南西原地区埃德族人的韵词(埃德语klei due)是民间智慧的结晶,并得到一代代传承。 韵词是由坐在篝火边的艺人在唱史诗时,以及在生命轮回、水码头或新稻等祭祀仪式上使用的。韵词是嘱咐子孙热爱家乡和村庄、团结一心和互相帮助的抒情歌词,或是情侣间甜蜜情歌中的隐喻用词。

埃德族语中的“Klei”是说话的意思,“Duê”是连接的意思。“Klei duê” 是由押韵音节或具有相似音节的单词连接起来的语音。韵词在埃德族人的生活和文化活动中十分普遍。常出现在童话、祷祝、谜语、史诗、民歌中。

西原地区文化研究者灵娥·涅克丹说。“过去,习俗是用来判决与其规定相对应的罪恶。习俗的2000句完全是韵词。民歌也使用韵词。 不用韵词就不是民歌。 埃德语的韵词很好听、很灵活。”

自古以来,韵词就在埃德族社区中流行。这是民间知识创造的价值,形成了埃德语的独特性。在嘱咐子孙、逢年过节供奉祷告或哀悼死者时都使用韵词。韵词在生活的不同场景中灵活使用。

韵词表演空间不必要,在田间休息、打水、好友聊天和一起喝竹竿酒、老人教导子孙时都可以用。 演唱时可以加入乐器,以活跃气氛。演唱者根据情绪、故事和环境演出,使听众易于了解和记住。因此,即使不会读写的人也可以练习韵词。

多乐省格穆加县亚徒乡居民赫奈涅说。“我听每一段歌词并跟着唱。 我只是在脑子里背,但我不识字所以写不下来。 我会教给爱学、想学、想唱的子孙和亲友,让他们的子孙聆听和了解。”

韵词演唱者是通晓文化、风俗、谚语,善于用词,将几代人积累的经验简明表达出来的人。这可以是自然经验,例如观察天气以了解播种、收割的时间,预测吉日凶日。 也可以是社交经验、生活中的待人处事、风俗习惯等。

多乐省格穆加县亚徒村艺术家伊德涅说:“当我听到祖父母以押韵方式演唱民歌和讲述童话故事时,我就产生了特别的兴趣。 我只跟老艺术家学了一些,想学更多但没人教我了。 我也想保护和传给子孙后代这些祖父母以韵词方式讲述的老故事。”

韵词(Klei duê)存在于埃德族人生活的所有活动中,承载着埃德族人的独特文化价值。这是语言、文学和诗歌的价值。 对埃德族人来说,韵词是一种非常抒情,并得到一代代人总结和传承的口头文学。(完)

越通社

更多

嘲剧在激烈的电子音乐中演出给观众带来全新的感官体验。图自Entropy

文化遗产与当代韵律的一次相遇

“爱龙地”是由Entropy团队发起的一个实验性艺术项目,它不仅仅是一个艺术活动,更是一次努力尝试,让文化遗产融入当代生活,特别是在年轻人充满活力的生活节奏中焕发新生。

屏幕截图

澳大利亚摄影师“痴迷越南”的旅程

7月3日,澳大利亚《每日电讯报》(The Daily Telegraph)刊登了澳大利亚记者兼摄影师罗南·奥康奈尔撰写的一篇文章,其中盛赞越南的自然风光与美食,并表达了其对被誉为“亚洲最具吸引力目的地”的越南众多著名景点的深刻印象。

国际学生体验越南传统刺绣技艺。图自越通社

在文莱推广越南文化与手工艺产品

为加强文化外交,推广越南国家形象,越南驻文莱大使馆近日与文莱国际学校(International School Brunei - ISB)联合举办文化交流活动,旨在介绍越南文学作品和传统刺绣艺术。

越南驻瑞士大使梅潘勇发致开幕词。图自越通社

在联合国举办的越南图片展吸引国际友人关注

越南政府人权指导委员会常设办公室与越南常驻联合国代表团于6月30日在瑞士日内瓦联合举办了题为“越南——本色、人文与融入”的图片展。此次展览不仅突显越南文化之美,还生动呈现了保障基本人权的努力。

资料图。图自越通社

越南队和中国队跻身2025年岘港国际烟花节决赛

6月29日下午,2025年岘港国际烟花节(DIFF 2025)组委会召开会议,公布即将在7月12日晚举行的决赛中开展角逐的两支优秀烟花队伍分别为越南的Z121 Vina Pyrotech队和中国的Jiangxi Yanfeng队。

前国会主席阮氏金银参观展览。图自越通社

17件国宝首次亮相胡志明市

6月29日,由胡志明市文化体育厅承办的 “国宝——胡志明遗产杰作”专题展在胡志明市历史博物馆开展,向胡志明市公众介绍17件国宝。

越南和法国儿童一起表演Bonjour Vietnam。图自越通社

越南你好2025:全球越裔青年讲述民族文化的舞台

从6月28日至29日,位于法国首都巴黎的越南文化中心成为一股充满活力的文化汇聚之地。该活动由ART SPACE协会与法国越南文化中心联合举行,吸引数千人前来参加。越南驻法国大使丁全胜和越南旅游大使阿诺娅·苏珊·杜索尔·佩然(Anoa Suzzanne Dussol Perran)出席活动。

第三届岘港亚洲电影节开幕。图自越通社

第三届岘港亚洲电影节开幕

6月29日晚,越南电影发展促进协会与岘港市人民委员会及有关单位在岘港Ariyana国际会议宫联合举办2025年第三届岘港亚洲电影节(DANAFF III)开幕式。

意大利和越南专家监督L塔群清理工作,为修复工作做准备。图自越通社

美山塔庙区的新发现

过去两个多星期,由意大利C.M. Lerici基金会主任帕特里齐娅·佐莱塞博士(Dr. Patrizia Zolese)带领的意大利与越南考古专家小组在广南省美山世界文化遗产核心区的L组塔群展开科学清理和分层发掘工作。

谅山联合国教科文组织世界地质公园证书授证仪式现场。图自越通社

谅山世界地质公园正式授牌

6月28日下午,谅山省人民委员会举行谅山联合国教科文组织(UNESCO)世界地质公园证书授证仪式。这一称号标志着谅山省正式加入由全球50个国家229个地质公园组成的联合国教科文组织世界地质公园网络。

扎比琴是宁顺省拉格莱族独特的传统乐器之一。图自越南画报

让扎比琴声永远响起

扎比琴是宁顺省拉格莱族独特的传统乐器之一。这种琴是一代代拉格莱族同胞生活中不可或缺的一部分,出现在拉格莱族的各种仪式和社区活动中。如今,扎比琴仍被拉格莱族艺人们精心保护着,希望后代能够传承下去,让扎比琴声永远响起。