把房间变成录音室 为视障人士建设有声图书馆

在实施社交距离期间,Open Road盲人有声读物项目已获得了全国各地人员的巨大支持。这是“越南和朋友”组织实施多年的项目。把房间变成录音室,为视障人士制作有声读物,这就是我们下面想要介绍给各位观众的善举。
把房间变成录音室 为视障人士建设有声图书馆 ảnh 1附图 图自互联网

越通社河内——在实施社交距离期间,Open Road盲人有声读物项目已获得了全国各地人员的巨大支持。这是“越南和朋友”组织实施多年的项目。把房间变成录音室,为视障人士制作有声读物,这就是我们下面想要介绍给各位观众的善举。
一次偶然的机会了解到盲人有声图书馆后,2 个月以来,每天晚上女儿自习后,河内市居民梅青草母女俩又一起读书并录音新的书页,以添加到视障人士有声读物库。
河内市居民梅青草说:“我参加这个项目不仅是为了给社区贡献,而且还要通过这样的活动培养母女感情。我想让女儿懂得为社区和比我们更需要帮助的人给予更多爱和关怀。”
梅青草的女儿 小蘼:“我很高兴能够为朋友们读书。我希望他们也能像我一样听到更多的好书。”
对于视障人士来说,有声读物就是一种宝藏。而对于普通人来说,为盲人读书也给他们带来了很多宝贵的价值。
河内市居民郑氏和说:“当我翻开书页时,它给我带来了许多人文价值。这个项目给了我同理心以及为别人做一些有意义的事情的机会。”
智能手机盲人免费有声图书馆是邓世林先生同“越南和朋友”组织联合开展的项目。在全国各地因新冠疫情不得不实施距离的背景下,该项目成员提出了新运作方式,让每个家庭都变成了录音室。在项目成员的引导下,志愿者可以在家录音,经过后期整理后将这些录音列入有声图书库。
“越南和朋友”组织成员邓世林表示:“以前大家几乎无法主动获取阅读资源,但是现在有了智能手机,制作有声读物的倡议变得可行了,所以我希望能开展这个项目,先是寻找赞助商,提出具体方案,然后将其投入运行。”
在众多志愿者的携手帮助,有声图书馆正在发挥积极成效,不仅为视障人士打开一个新世界,而且还让他们在生活中感到更加平等,从而自信地融入社区。(完)
越通社

更多

嘉莱省会同美国驻胡志明市总领事馆及天主教救济服务会(CRS)驻越南代表处共同举行仪式,向越南中部部分受灾省份象征性地移交灾后恢复重建援助款项。图自CTT

美国政府向越南中部地区提供灾后重建援助

12月23日,在越南农业与环境部堤坝管理与防灾减灾局组织下,嘉莱省会同美国驻胡志明市总领事馆及天主教救济服务会(CRS)驻越南代表处共同举行仪式,向越南中部部分受灾省份象征性地移交灾后恢复重建援助款项。

越南统计总局与联合国人口基金(UNFPA)联合举办研讨会。图自baotintuc.vn

越南将于2036年结束“人口黄金期”

12月23日,越南统计总局与联合国人口基金(UNFPA)联合举办研讨会,发布了基于中期人口与住房普查及53个少数民族经济社会状况调查的系列研究报告。

印度德里大学教授、亚洲学者协会秘书长雷娜·马瓦。图自越通社

越南:亚洲经济发展的“后起之秀”

在2025年收官之际,越通社驻新德里记者就越南实现国会提出的2025—2026年经济社会发展目标问题采访了印度德里大学教授、亚洲学者协会秘书长雷娜·马瓦(Reena Marwah)。

传统土锦布纺织技艺。图自越通社

弘扬巴拿族的锣钲文化和土锦布纺织技艺的价值

在得乐省春岭乡席话村,巴拿族人自2016年被列为国家非物质文化遗产的富有特色艺术形式——“双鼓、三锣、五钲”以及传统土锦布纺织技艺,共同塑造了当地社区独具一格的文化特色。席话社区旅游服务项目的开展,不仅有助于弘扬当地独特的文化元素,还为当地居民开辟了可持续生计途径,创造就业机会并提高收入水平。

越日人力资源发展研究院(VJCC)院长、副教授、博士阮氏贤。图自越通社

爱国竞赛:连接越日学术的持久之旅

25多年来深耕高等教育事业,从经济领域的一名讲师到越南外贸大学下属的越日人力资源发展研究院(VJCC)院长、副教授、博士阮氏贤始终不懈努力,为按照日本管理理念培养高质量人力资源的各类培训项目和活动作出积极贡献。

附图。图自越通社

越南为外国籍船舶颁发国内海运许可证的规定

越南建设部近日颁布了第41/2025/TT-BXD号通知,规定了向外国籍船舶颁发国内海上运输许可证的权限和程序。该规定适用于与使用外国籍船舶从事国内海上运输活动相关的越南及外国组织和个人。