越南政府总理阮春福与澳大利亚总理通电话

4月9日下午,越南政府总理阮春福与澳大利亚总理斯科特·莫里森(Scott Morrison)通电话,就在新冠肺炎疫情的背景下两国的双边和在地区的合作关系交换意见。
越南政府总理阮春福与澳大利亚总理通电话 ảnh 1越南政府总理阮春福与澳大利亚总理通电话。图自越通社

越通社河内——4月9日下午,越南政府总理阮春福与澳大利亚总理斯科特·莫里森(Scott Morrison)通电话,就在新冠肺炎疫情的背景下两国的双边和在地区的合作关系交换意见。

阮春福介绍了越南的新冠肺炎疫情的相关情况,分享了越南在应对疫情的经验和所取得的积极成效;强调了越南政府致力遏制疫情扩散蔓延的强有力措施,一向把人民的身体健康和生命安全放在首位,不让任何人掉队,不管其是越南公民还是在越南的外国公民。

阮春福感谢澳大利亚政府主动提出向越南提供技术援助,旨在帮助越南减轻由新冠肺炎疫情对经济社会发展产生的负面影响。阮春福强调,越南也愿意在力所能及的范围内向澳大利亚提供协助,其中包括提供防疫的医疗设备和物资以及澳方有需求的其他必用品。值此之际,阮春福建议,澳方政府和职能机关关注并继续为在澳的越南留学生安心的学习创造便利条件。

澳大利亚总理斯科特·莫里森高度评价越南政府在抗击疫情所采取的措施和所作出的不懈努力。莫里森强调,澳方希望与越方进一步加强合作、分享相关经验和互相帮助;希望越方保持生产趋势并向澳方出口必用品。莫里森强调,澳方政府将为在澳的越南留学生安心的学习创造便利条件。

两位总理一致同意继续竭尽全力以进一步深化越澳的战略伙伴关系,通过灵活性的方式保持高层和外交、国防、经济部长级的沟通和互访;坚定力争成为彼此前10大贸易伙伴的目标;主动采取措施,在新冠肺炎疫情得到控制后立刻恢复旅游、航空和人民交流等领域的活动。

莫里森对越南作为2020年东盟轮值主席国的作用和所提出的各项倡议给予高度评价,承诺继续支持并与越南在共同关心地区和国际问题保持密切协作配合,旨在致力推动应对共同挑战和为地区和世界的和平、稳定作出贡献。(完)
越通社

更多

首日即实现行政审批流程畅通无阻。图自越通社

两级地方政府:首日即实现行政审批流程畅通无阻

7月1日上午8时起,与全国各地一样,胡志明市两级地方政府机构正式全面运行。全市168个乡坊和特区的干部、公务员立即投入工作,确保首日运转高效顺畅。许多市民一早前来办理行政手续,见证全国两级地方政府体系全面运作的历史时刻。

胡志明市一角。图自越通社

📝时评 重绘山河 凝聚合力:党心民意的深度契合

从2025年7月1日起,全国34个新的省级行政单位将正式投入运作,比之前减少了29个单位。这场意义重大的“山河重绘”得到了各阶层人民的广泛支持。这是迈向新时代的重要前提。正如越共中央总书记苏林在2025年6月29日发表的文章《团结的力量》中所强调的:"官府千般易,无民事难成;百姓万种难,齐心皆可平”。 

越南参加挪威第八次贸易政策审议会议。图自越通社

越南参加挪威第八次贸易政策审议会议

越南常驻日内瓦代表团于6月30日出席了在世界贸易组织(WTO)日内瓦总部举行的挪威第八次贸易政策审议(TPR)会议。越南常驻联合国、世界贸易组织及其他国际组织代表团团长梅潘勇大使出席会议。

越南国家副主席武氏映春礼节性拜会了教皇良十四世。图自越通社

越南与梵蒂冈合作潜力巨大

越通社驻意大利记者报道,越南国家副主席武氏映春对意大利进行工作访问期间,6月30日在梵蒂冈圣座礼节性拜会了教皇良十四世。

附图。图自人民报

河内全力保障两级地方政府模式高效运行

6月27日,在第十六届河内市人民议会(2021-2026年任期)第24次会议上,代表们表决通过了一系列关于两级地方政府模式投运行时经济社会管理权限调整、收入来源和支出任务划分、预算调整与公共投资计划,以及公共资产管理和使用权限调整等的决议。

越南国家副主席武氏映春与意大利众议院议长洛伦佐·丰塔纳。图自越通社

越南国家副主席武氏映春对意大利进行工作访问

越通社驻罗马记者报道,在从6月29日至7月1日对意大利进行工作访问期间,越南国家副主席武氏映春于6月30日在意大利众议院与意大利众议院议长洛伦佐·丰塔纳(Lorenzo Fontana)举行了会谈。

四大决议——体制质量的核心动力

四大决议——体制质量的核心动力

仅在半年时间内(从2024年12月至2025年5月),越共中央政治局连续出台了四项具有战略性、突破性的决议,这被视为新时代国家发展进程中的“四大支柱”。

祈愿国泰民安盛典现场。图自越通社

祈愿国泰民安盛典是国家神圣的历史时刻

今日(7月1日),两级地方政权体制正式运行,全国共有34个省市和3321个乡、坊单位。为标志这一神圣的历史时刻,7月1日零时,越南佛教学院(河内)的近千名僧尼和佛教信徒参加了在该院举行的国泰民安祈愿大典。