越南政府总理范明政:为企业排忧解难是政府的一贯工作原则

4月13日上午,越南政府总理范明政主持召开政府总理与木材与林产品协会、水产加工与出口协会的会议,会议的召开意在化解困难和促进林水产品的生产和出口活动。
越南政府总理范明政:为企业排忧解难是政府的一贯工作原则 ảnh 1越南政府总理范明政主持召开会议。图自越通社
越通社河内——4月13日上午,越南政府总理范明政主持召开政府总理与木材与林产品协会、水产加工与出口协会的会议,会议的召开意在化解困难和促进林水产品的生产和出口活动。

越南政府总理范明政在会上发表讲话时强调,会面、对话、分担和化解困难和障碍,促进生产和经营活动是在协调国家、人民和企业利益,“利益同享、困难共担”的原则上政府与人民和企业的一贯工作原则和文化行为。

范明政总理表示,林水产品的生产、加工和出口活动存在机会与挑战并存,但挑战大于机遇的形势。

因此,今后的任务是化解困难和障碍,特别是在林水产品生产、加工和出口的市场、机制和信贷资金方面,以促进农产品经商和为从事林水产业的数百万劳动者提供就业机会和带来收入。

范明政总理要求朝着提高附加值、竞争力,促进加工业发展、采后保鲜和国内外市场开拓的方向推动高效、可持续、多重价值整合融入的林水产业生产活动;确保食品安全,保护生态环境; 鼓励发展绿色、有机和循环农业; 改变思维,从农业生产转向紧扣市场的农业经济发展;发挥区域、地区和地方的优势,以科技创新为基础,按价值链组织生产经营活动。

越南政府总理范明政:为企业排忧解难是政府的一贯工作原则 ảnh 2与会代表。图自越通社
范明政总理要求各部、行业、地方、协会和企业及时处理企业在林水产品生产、贸易和出口方面的建议; 密切关注相关情况,以主动分析、预测和制定适当的情景和应对方案。 在出口市场暂时收窄的情况下,各部委、行业支持企业有效开发国内市场。

范明政总理要求继续有效执行越南与其他国家之间的协定和协议,以扩大市场; 开展谈判,促进木材和林产品出口市场的开拓; 彻底解除欧盟委员会(EC)打击非法、不报告和不管制捕捞(IUU )的“黄牌警告”; 严厉处理损害越南木材和水产品形象的行为; 公布和确保信息的公开性和透明度,及时宣传和公布林水产品出口政策和市场情况等。

据统计数据显示,2022年越南木材及林产品出口约达171亿美元,超计划3.8%。该行业还提出2023年出口额达到175 亿美元的目标。 2022年,水产品出口额达到110亿美元,较2021年同期增长23.8%,较计划90亿美元的目标增长了22.2%,创历史新高。2023年该行业力争实现出口额约为100亿美元的目标。(完)
越通社

更多

嘉莱省会同美国驻胡志明市总领事馆及天主教救济服务会(CRS)驻越南代表处共同举行仪式,向越南中部部分受灾省份象征性地移交灾后恢复重建援助款项。图自CTT

美国政府向越南中部地区提供灾后重建援助

12月23日,在越南农业与环境部堤坝管理与防灾减灾局组织下,嘉莱省会同美国驻胡志明市总领事馆及天主教救济服务会(CRS)驻越南代表处共同举行仪式,向越南中部部分受灾省份象征性地移交灾后恢复重建援助款项。

越南统计总局与联合国人口基金(UNFPA)联合举办研讨会。图自baotintuc.vn

越南将于2036年结束“人口黄金期”

12月23日,越南统计总局与联合国人口基金(UNFPA)联合举办研讨会,发布了基于中期人口与住房普查及53个少数民族经济社会状况调查的系列研究报告。

印度德里大学教授、亚洲学者协会秘书长雷娜·马瓦。图自越通社

越南:亚洲经济发展的“后起之秀”

在2025年收官之际,越通社驻新德里记者就越南实现国会提出的2025—2026年经济社会发展目标问题采访了印度德里大学教授、亚洲学者协会秘书长雷娜·马瓦(Reena Marwah)。

传统土锦布纺织技艺。图自越通社

弘扬巴拿族的锣钲文化和土锦布纺织技艺的价值

在得乐省春岭乡席话村,巴拿族人自2016年被列为国家非物质文化遗产的富有特色艺术形式——“双鼓、三锣、五钲”以及传统土锦布纺织技艺,共同塑造了当地社区独具一格的文化特色。席话社区旅游服务项目的开展,不仅有助于弘扬当地独特的文化元素,还为当地居民开辟了可持续生计途径,创造就业机会并提高收入水平。

越日人力资源发展研究院(VJCC)院长、副教授、博士阮氏贤。图自越通社

爱国竞赛:连接越日学术的持久之旅

25多年来深耕高等教育事业,从经济领域的一名讲师到越南外贸大学下属的越日人力资源发展研究院(VJCC)院长、副教授、博士阮氏贤始终不懈努力,为按照日本管理理念培养高质量人力资源的各类培训项目和活动作出积极贡献。

附图。图自越通社

越南为外国籍船舶颁发国内海运许可证的规定

越南建设部近日颁布了第41/2025/TT-BXD号通知,规定了向外国籍船舶颁发国内海上运输许可证的权限和程序。该规定适用于与使用外国籍船舶从事国内海上运输活动相关的越南及外国组织和个人。