越南国防部长潘文江大将会见老挝退伍军人协会代表团

11日下午,越共中央政治局委员、中央军委副书记、国防部部长潘文江大将会见了由老挝退伍军人协会主席森暖·赛雅拉上将(Sengnuon Saynhalat)上将率领访越的老挝退伍军人协会主席团。
越南国防部长潘文江大将会见老挝退伍军人协会代表团 ảnh 1潘文江大将会见了老挝退伍军人协会主席森暖·赛雅拉上将。图自《越南人民军队报》

越通社河内——11日下午,越共中央政治局委员、中央军委副书记、国防部部长潘文江大将会见了由老挝退伍军人协会主席森暖·赛雅拉(Sengnuon Saynhalat)上将率领访越的老挝退伍军人协会主席团。

潘文江大将强调,越老是彼此的传统友好邻邦,在各个历史时期中保持团结一致与互相帮助。越南一向重视并将不断巩固和发展越老伟大友谊、特殊团结与全面合作关系置于首要优先地位。

潘文江大将强调,越老防务合作关系近期持续向纵深发展并取得实效,其中值得一提的是党务工作-政治工作、干部培训、派遣专家、代表团互访、边境保护等方面工作。越南国防部始终关心并支持越南退伍军人协会中央委员会和老挝退伍军人协会之间的合作关系。今后,双方将为两国历代老兵搭建友好交流桥梁,从而继续向会员及其亲人以及两国青年一代宣传教育关于两国、两国军队之间的团结关系。

森暖·赛雅拉上将感谢潘文江大将已拨冗会见,介绍老挝退伍军人协会和越南退伍军人协会中央委员会之间的工作会谈结果。其中,双方一致同意今后继续开展多项活动。他希望越南党、国家和人民军继续为老挝和越南两国退伍军人协会今后继续开展务实合作创造便利条件;从而为进一步加强越老伟大友谊、特殊团结与全面合作关系做出贡献。(完)
越通社

更多

河内市西湖坊居民前来办理行政手续 图自越通社

从两级地方政府模式中释放发展资源活力

实施两级地方政府模式一年以来,除机构精简取得积极成效外,各地在公共资产重组与高效利用方面也出现了显著变化。随着行政区划调整后闲置办公场所和土地资源逐步盘活,许多地方正将这些存量资源转化为推动经济社会发展、完善基础设施、提升公共服务质量的新动能。

政府副总理兼国防部长潘文江大将会见韩国驻越南特命全权大使崔泳三。图自越通社

推动越韩国防合作不断走深走实

6月2日上午,越共中央政治局委员、中央军委副书记、政府副总理兼国防部长潘文江大将在国防部总部会见即将结束任期、前来辞行拜会的韩国驻越南特命全权大使崔泳三。

潘文江大将会见日本防卫省统合幕僚长内仓弘明 图自《政府门户网站》

潘文江大将会见日本防卫省统合幕僚长内仓弘明

6月2日,越共中央政治局委员、中央军委副书记、政府副总理、国防部长潘文江大将在河内会见了于5月31日至6月3日对越南进行正式访问的日本防卫省统合幕僚长内仓弘明(Uchikura Hiroaki)大将。双方一致同意继续深化防务合作,推动越日全面战略伙伴关系不断向前发展。

越共中央委员、中央军委常委、越南人民军总参谋长、国防部副部长阮新疆大将和日本防卫省统合幕僚长内仓弘明大将检阅越南人民军仪仗队。图自越通社

日本防卫省统合幕僚长对越南进行正式访问

5月31日至6月3日,日本防卫省统合幕僚长内仓弘明(Uchikura Hiroaki)大将率团对越南进行正式访问。6月2日上午,越共中央委员、中央军委常委、越南人民军总参谋长、国防部副部长阮新疆大将在国防部总部主持仪式,欢迎内仓弘明大将一行。

越南外交部法律与国际条约司副司长、越南代表团团长朱俊德在座谈会上发表讲话。图自越通社

越南呼吁推动《联合国打击网络犯罪公约》早日生效

通社驻布拉格记者报道,6月1日,在奥地利维也纳联合国总部举行的联合国预防犯罪和刑事司法委员会第35届会议(CCPCJ 35)期间,越南与联合国毒品和犯罪问题办公室(UNODC)联合举办了题为“从河内到全球参与:推动签署和批准《联合国打击网络犯罪公约》(以下简称《公约》)”的座谈会。

马来西亚马雅大学战略安全分析专家柯林斯·钟。图自越通社

马来西亚专家:越南为东盟和平、稳定与发展做出贡献

越共中央总书记、国家主席苏林对泰国、新加坡和菲律宾的访问之旅表明,越南正在确立其在东盟中更具建设性、更积极的引领与协调角色。这是马来西亚马雅大学(University of Malaya)战略安全分析专家柯林斯·钟(Collins Chong Yew Keat)在接受越通社驻吉隆坡记者采访时所强调的内容。

越共中央总书记、国家主席苏林圆满结束对菲律宾的国事访问

越共中央总书记、国家主席苏林圆满结束对菲律宾的国事访问

越通社特派记者报道,6月1日下午,越共中央总书记、国家主席苏林和夫人及越南高级代表团离开马尼拉首都,圆满结束应菲律宾总统费迪南德·罗慕尔德兹·马科斯(Ferdinand Romualdez Marcos Jr)和夫人邀请从5月31日至6月1日对菲律宾共和国进行的国事访问。