政府总理阮春福:坚决不让经济崩塌

4月1日下午,在2020年3月份政府例行会议上做结论时,阮春福总理指出,从春节前至今,政府和国家新冠肺炎疫情防控指导委员会已坚决指导并提出多项及时、果断措施。因此,新冠肺炎疫情防控工作任务初步取得重要成就,颇受各级部门和人民的支持以及国际舆论的高度评价。
政府总理阮春福:坚决不让经济崩塌 ảnh 1阮春福总理在政府3月份例行会议上发表总结。图自越通社

越通社河内——4月1日下午,在2020年3月份政府例行会议上做结论时,阮春福总理指出,从春节前至今,政府和国家新冠肺炎疫情防控指导委员会已坚决指导并提出多项及时、果断措施。因此,新冠肺炎疫情防控工作任务初步取得重要成就,颇受各级部门和人民的支持以及国际舆论的高度评价。

阮春福强调,政府主张继续狠抓实抓,在今后一个月内坚决不让疫情蔓延与爆发。据此,在党的领导下,整个政治体系要团结起来,众志成城,万众一心展开党和国家所提出的疫情防控措施;严格执行隔离规定、确保隔离时间够长;竭尽全力为患者治疗,以最大限度避免死亡病例。

今年第二季度的头等优先任务是落实好社会保障工作,阮春福要求有关机关注重确保人民生活治安秩序。

关于2020年3月乃至第一季度的经济社会发展情况,阮春福强调,要继续采取果断措施,坚持奋斗,坚决不让经济崩塌,力争达到一定的增长目标,确保经济的平衡。

具体,阮春福要求贯彻落实稳定宏观经济、控制通胀的一贯观点;注重保持越盾汇率稳定。特别,坚决下调猪肉价格,确保各种基本服务不涨价,提出供电等基本服务的价格下调方案;降低行政费用,在新冠肺炎疫情期间与人民分忧。

关于财政预算,政府总理建议财政部尽早递交政府总理审议通过利息费用税收调整方案;要求各级部门加快推进公共投资资金到位进度等。

关于粮食问题,需对农业生产进行预测;严格监控粮食出口活动,确保国内粮食充足、价格稳定。

阮春福要求在控制疫情扩散的同时确保货物流通和生产经营活动;加大打击走私和贸易欺诈工作力度,对犯罪行为从严处置。

值得一提的是,阮春福要求加快推进网络教学模式并尽早公认这种培训方式;加强能够应用到卫生等实践领域的科技研究。

关于社会保障问题,阮春福强调了只对因新冠肺炎疫情收入大幅下降、失去工作岗位、无法保障基本生活的对象提供援助的原则。在提供协助时要确保公开透明、真正做到为民分担。

阮春福责成财政部对延长土地租金支付期限的方案进行审核,为企业提供最大便利。(完)
越通社

更多

越南外交部常务副部长阮明羽在辩论会上发言。图自越通社

越南强化妇女在建设可持续和平中不可或缺的作用

越南外交部常务副部长阮明羽强调,和平协议可以结束战争,但可持续和平必须从家庭、社区、制度和经济中构建,而妇女是其中不可或缺的主体。他重申,“妇女、和平与安全”议程一直是越南的优先事项。

与会代表参观越南展位。图自越通社

2026年欧洲国际防务展:越南企业拓展参与全球技术价值链的机会

从6月15日至19日在巴黎举行的2026年欧洲国际防务展(Eurosatory 2026)汇聚了来自近100个国家的300多个官方代表团以及60多个国家的近2000家国防与安全企业。作为全球最大的陆上国防展会之一,Eurosatory被视为展示无人机、人工智能、电子作战、军事机器人以及现代安全与国防解决方案等领域最新技术趋势的平台。

海防市长新乡公共行政服务中心周末照常办公,为群众办理行政手续提供服务。图:越通社

以人民满意度作为评估“倾听民声月”活动成效的重要标尺

越南祖国阵线中央委员会副主席兼秘书长何氏娥6月18日签发《“倾听民声月”活动组织实施计划》,明确要求人民群众提出的所有意见和建议都必须得到受理,并及时转交有关主管机关研究解决,确保处理结果明确、反馈及时;人民群众的满意度将成为衡量活动成效的重要标准。

出席越南妇女第十四次全国代表大会代表。图自越通社

越南妇女第十四次全国代表大会闭幕

本着“团结—担当—仁爱—创新—发展”的精神,越南妇女第十四次全国代表大会(2026—2031年任期)已完成全部议程并圆满成功。6月18日下午,越南妇女第十四次全国代表大会闭幕式在河内国家会议中心举行。

越南财政部长吴文俊。图自越通社

挖掘越俄经贸潜力 深化全面战略伙伴关系

在东盟—俄罗斯关系建立35周年纪念峰会间隙,越南财政部长吴文俊于6月16日在俄罗斯鞑靼斯坦共和国首府喀山与俄罗斯经济发展部长马克西姆·雷舍特尼科夫(Maxim Reshetnikov)举行工作会谈。

越南外交部副部长黎氏秋恒发表讲话。图自越通社

2027年APEC传播工作需具备战略性、专业性和创新性

6月18日上午,作为2027年亚太经合组织领导人会议(APEC 2027)宣传与文化小组常设机构的越南外交部新闻信息司与2027年APEC国家秘书处在河内联合举办"提升传播技能,备战2027年越南APEC年"研讨会。