越南国家主席张晋创与伊朗总统哈桑·鲁哈尼举行会谈

当地时间3月14日上午,伊朗总统哈桑·鲁哈尼在伊朗总统府以最高规格礼遇欢迎越南国家主席张晋创一行到访。欢迎仪式结束后,张晋创主席与哈桑•鲁哈尼总统举行了会谈。
越南国家主席张晋创与伊朗总统哈桑·鲁哈尼举行会谈 ảnh 1越南国家主席张晋创与伊朗总统哈桑·鲁哈尼举行会谈(图片来源:越通社)

越通社伊朗德黑兰3月15日——越通社特派记者报道,当地时间3月14日上午,伊朗总统哈桑·鲁哈尼在伊朗总统府以最高规格礼遇欢迎越南国家主席张晋创一行到访。欢迎仪式结束后,张晋创主席与哈桑•鲁哈尼总统举行了会谈。

会谈上,伊朗总统哈桑•鲁哈尼对越南国家主席张晋创此次到访表示热烈欢迎,并强调,此访是两国关系合作新阶段的开始。两位领导人对越伊传统友谊正在良好发展表示高兴。

越南国家主席张晋创与伊朗总统哈桑·鲁哈尼举行会谈 ảnh 2越南国家主席张晋创和伊朗总统哈桑·鲁哈尼(图片来源:越通社)

关于双边关系,两位领导人一致同意加强各级代表团和高层代表团的互访,分享两国对国际和地区问题,特别是联合国和不结盟运动的立场,在国际论坛和国际组织上的配合和互相支持;一致同意互相支持对方国家参加国际组织,尤其是联合国各组织成员的竞选。

在对伊朗的制裁被取消的背景下,双方一致同意进一步推进经贸、投资等领域的合作关系,力争5年后把两国双向贸易金额提升到20亿多美元。为了达到这一目标,两国国家银行将签署合作备忘录。双方还承诺为两国企业在贸易、农业、渔业、工业、能源、电信、汽车制造、电力、药品、零件、机械、纺织品服装、机器、油气和旅游等领域的投资合作关系创造便利条件。

越南国家主席张晋创与伊朗总统哈桑·鲁哈尼举行会谈 ảnh 3越南国家主席张晋创与伊朗总统哈桑·鲁哈尼举行会谈(图片来源:越通社)

此外,两位领导人还强调,两国应促进在旅游、文化、人民交流等方面的合作关系,同时加强两国各所大学专家、研究生和大学生的交换学习活动。

为了完善法律框架,为两国多方面合作关系创造便利条件,两位元首一致同意促进谈判进程,早日签署有关财政、植物保护与检疫、信息传媒等方面的合作文件。

张晋创主席与伊朗总统哈桑·哈鲁尼已就恐怖主义、亚太乃至东亚地区边界和领土争端等两国共同关心的国际和地区问题交换了意见。张晋创主席表示支持伊朗所提出的“建立反暴力极端主义的世界”的倡议。双方强调将保持密切合作,为维护世界和平做出积极贡献。越伊两国一致同意需努力维护地区和世界的和平稳定,强调需在尊重国际法的基础上,通过对话和平解决一切争端。(越通社—VNA)

越通社

更多

越南社会科学翰林院副院长邓春青博士发表讲话。图自越通社

加强越韩科研合作

越南社会科学翰林院与韩国国际交流财团30日在河内联合举行题为“新纪元越韩全面战略伙伴关系”的第七届越韩未来论坛。

双方代表合影。图自越通社

越南与阿联酋签署国防工业合作谅解备忘录

6月30日上午,越共中央委员、中央军委常务委员、越南国防部副部长阮长胜上将与阿联酋(UAE)国防部副部长易卜拉欣·纳赛尔·穆罕默德·阿尔·阿拉维(Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi)中将在河内共同主持了两国国防部高级军事代表团之间会谈。

《首都河内百年愿景总体规划》吸引众多市民关注。图自越通社

2026年《首都法》付诸实施:打造全新发展空间的动力

2026年7月1日成为河内发展进程中的一个重要里程碑,2026年《首都法》将正式生效。凭借一系列史无前例的诸多特有机制和政策,2026年《首都法》有望将创造新的发展空间,助力首都充分发挥全国政治与行政中心及“火车头”的作用,并成为红河三角洲地区乃至全国的增长引擎。

越南政府常务副总理范家足在会议上发表讲话 图自越通社

贯彻落实第10-NQ/TW号决议会议:发挥外资与国内资源协同效应 培育新发展动能

越南政府常务副总理范家足6月30日上午主持召开全国学习、贯彻和落实越共中央政治局关于发展外资经济第10号决议(10-NQ/TW)会议。会议强调,要推动外资经济向高质量、高效、可持续方向发展,更好发挥国际资源与国内资源协同作用,培育新的发展动能,提升经济竞争力和自主发展能力。

全国学习贯彻落实第10号决议会议召开。图自越通社

全国学习贯彻落实第10号决议会议召开

6月30日上午,越共中央政治局在河内召开全国贯彻落实中央政治局2026年6月8日关于发展外商投资经济的第10-NQ/TW号决议的研究、学习、贯彻与实施会议。

深入学习贯彻越共中央政治局关于实施越共十四大对外路线决议会议。图自越通社

让外交成为越南发展动力

在越南国家发展的历史进程中,外交工作从未像今天这样占据如此重要的战略地位。越共十四大在“维护发展空间”这一理念基础上,进一步将外交路线提升到新的战略高度,即将外交与国防、安全并列为“重中之重、常抓不懈”的任务,使其直接服务于国家发展能力建设。近期密集紧凑、富有成效的外交活动已充分彰显了这一精神。