美朝领导人第二次会晤:特朗普感谢越南为美朝领导人会晤做出周密准备

越南政府总理阮春福于2月27日中午在河内会见了赴越出席自2019年2月27日至28日在河内举行的美朝领导人第二次会晤的美国总统特朗普。
美朝领导人第二次会晤:特朗普感谢越南为美朝领导人会晤做出周密准备 ảnh 1越南政府总理阮春福与美国总统特朗普。图自越通社

越通社河内 ——越南政府总理阮春福于2月27日中午在河内会见了赴越出席自2019年2月27日至28日在河内举行的美朝领导人第二次会晤的美国总统特朗普。

政府总理阮春福热烈欢迎美国总统特朗普一行对越南进行访问;高度评价美朝领导人第二次会晤在解决朝鲜半岛无核化问题和设立朝鲜半岛长久和平与稳定的特别重要意义;欢迎美国和朝鲜将越南选为美朝领导人第二次会晤这一重要活动的举办地。

阮春福强调,在落实独立、自主、国际关系多边化多样化,在尊重独立、主权、领土完整、政治制度等的基础上积极主动融入国际社会等的对外路线的过程中,越南始终重视同美国发展全面伙伴关系。

特朗普为有机会访问越南这一活跃发展和美丽的国家感到高兴;对越南在短短的时间内为美朝领导人第二次会晤提供周到的支持表示感谢。

双方对两国在政治外交、国防安全、教育培训、战后重建等合作领域所取得的实质性进展,其中最为突出的是2018年双边贸易额达到600亿美元,美国对越南出口增长46%,以及越南是美国增长最迅速的出口市场之一等感到高兴。

美朝领导人第二次会晤:特朗普感谢越南为美朝领导人会晤做出周密准备 ảnh 2会见场景。图自越通社


为了维持和发扬两国经贸关系的良好发展态势,双方一致同意继续落实越美贸易协定和贸易投资框架协定(TIFA)等现有的合作机制,同时就提升和确立两国经贸投资合作框架的可能性,使其符合于两国经贸合作的发展以及两国全面伙伴关系的性质等进行了深入讨论。特朗普高度评价越南在解决两国贸易优先事项的积极态度,同时承诺将大力支持该领域的合作,造福两国人民。

双方还就共同关心的地区问题进行磋商,支持在符合国际法尤其是包括1982年《联合国海洋法公约》在内的国际法的基础上通过和平方式解决争端,尊重法律和外交程序,充分落实《东海各方行为宣言》(DOC)和早日达成《东海行为准则》(COC)。(越通社——VNA)
越通社

更多

越南油气集团连续第四年刷新总收入纪录,并保持国有龙头企业盈利领先地位 图自越通社Bnews

📝时评:越共中央政治局第79号决议:推动国有经济成为引领国家发展的“战略发射平台”

在全球步入陆海空天及数字空间多元竞争的新时代背景下,越南共产党中央政治局近日通过了关于发展国有经济的第79号决议(79-NQ/TW)。该决议被视为向国民经济“中坚力量”——国有经济领域——发出的一道“进军令”,标志着其角色定位将从传统的“稳定器”和“压舱石”,向更具开拓性的 “开路先锋、产业引领者与增长新动能塑造者” 全面升级,旨在驱动国家迈入全新的发展纪元。

越南驻德国大使阮得成会见德国共产党主席帕特里克·科波勒。图自越通社

越共十四大:德国各政党领导人对越南取得的成就印象深刻

据越通社驻德国记者报道, 1月9日,越南驻德国大使阮得成分别会见了德国共产党主席帕特里克·科波勒(Patrik Köbele)和德国左翼党对外关系部联合主席沃尔夫·加勒特(Wulf Gallert),就两国经济、政治、社会形势及双方共同关心的国际问题交换了意见。

古巴“塔拉拉烈士”小学的学生。图自越通社

越古友谊在教育领域结出新硕果

1月9日,古巴阿特米萨省政府在包塔(Bauta)县槟椥村举行“塔拉拉烈士”( Mártires de Tarará)小学落成典礼。该学校由越南槟椥省出资援建。

1.7万人共赏,越老“友谊长歌”文艺晚会在万象盛大举行。图自越通社

“越南—老挝:友谊长歌”特殊文艺晚会亮相万象

越通社驻老挝记者报道,题为“越南-老挝:友谊长歌”的特殊文艺晚会于2026年1月9日晚在老挝首都万象的国家体育场举行,演出规模空前。该活动由越南文化体育与旅游部同老挝文化旅游部及越南驻老挝大使馆联合举办。

官兵们为民众打扫卫生迎春节 图自越通社

光中战役:神速筑就民生安居梦 让群众温暖过春节

2026年新年伊始,顺化地区天气转冷,阴雨连绵。然而,在该市如火如荼开展的“光中战役”民生住房建设工地上,却是另一番争分夺秒、热火朝天的景象。部队官兵、公安干警、干部与当地群众正齐心协力,力争在春节前建成一座座整洁坚固的新房,确保受灾和困难群众能温暖过冬、团圆过年。

越南政府总理范明政会见中国太平洋建设集团创始人严介和。图自越通社

范明政总理会见中国领先基础设施建设集团领导人

1月9日晚,越南政府总理范明政在政府驻地会见中国太平洋建设集团创始人严介和。范明政高度评价该集团近年来参与河内多项重要基础设施项目的积极成效,欢迎其继续扩大在越南的投资与合作规模。