首部《越南-西班牙词典》问世

12月9日,古巴驻越南大使馆、越南-古巴友好协会和河内大学在河内联合举行由记者、译者武文欧编写的《越南-西班牙词典》推介会。
首部《越南-西班牙词典》问世 ảnh 1《越南-西班牙词典》推介会现场。图自人民报
越通社河内——12月9日,古巴驻越南大使馆、越南-古巴友好协会和河内大学在河内联合举行由记者、译者武文欧编写的《越南-西班牙词典》推介会。

这是越南第一部编印的越西双语词典,长24厘米、宽16厘米、厚2397页,拥有4万多词。

胡志明国家政治学院前副院长、越南-古巴友好协会常务副主席阮曰草在活动上表示,从20世纪60年代初开始,越南党和国家领导已确定西班牙语为拉丁美洲大多数人民的语言,他们是一直支持越南建国卫国事业的朋友。 在此背景下,越南领导人已派遣包括记者武文欧在内的第一批越南大学生来到古巴学习这种语言。迄今为止,越南与西语国家的外交关系在各个领域不断扩大和发展。

古巴共和国驻越南特命全权大使奥兰多·尼古拉斯·埃尔南德斯·吉连(Orlando Nicolas Hernandez Guillen)表示,该部词典是西班牙语社群与越南之间的桥梁,有助于促进文化多样性和增强相互了解。 推广西班牙语不仅是一种多学科语言战略,而也是经济、外交和旅游合作的机会。

记者武文欧出生于1933年,兴安人。他是1961年首批派往古巴学习西班牙语的23名越南大学生之一。1966-1973年,他担任越通社驻古巴哈瓦那分社社长;1974年5月成为越通社对外新闻编辑部西班牙语新闻编辑处首位处长,后任越通社世界新闻编辑部副主任。 他于1997年退休。(完)
越通社

更多

国际游客抵达归仁港。图自越通社

嘉莱省迎来国际邮轮并举行“古塔之春”活动

在喜迎丙午年新春并响应“2026国家旅游年”的氛围中,嘉莱省举办多项文化旅游活动,打造吸引国际游客的亮点。法国籍邮轮“Le Jacques Cartier”靠泊归仁港,带来国际游客赴嘉莱省参观考察,体验乡村之旅和城市观光项目。

位于还剑湖步行街旁黄金位置的延鸿花园,也是举办独特、印象深刻的公共艺术展览的常设地点。图自nhandan.vn

艺术唤醒公共空间

可以看出,从户外表演到融合多种形态的作品,艺术正以比以往任何时候都更自然、更亲切的方式融入城市生活。

胡志明市 “南方春色”主题展区中2026年丙午年的马形吉祥物格外醒目。图自越通社

2026年春季博览会:马年吉祥物形象独特而鲜明的印记

在2026年春季博览会上,作为丙午年吉祥物的马形象在多个展区和精致华丽的宝石雕刻作品中格外醒目。这些骏马造型不仅寓意力量、速度与突破进取的风水象征,也成为引人注目的视觉亮点,营造出浓厚的春日氛围,并为今年春季览会增添了鲜明特色。

还剑坊篦行街花市一年只开一次。图自越通社

河内古街情思——忆旧时年集

河内每逢春节,各类年货集市数以百计。单是迎春花市,就遍布大街小巷。然而,对于与首都血脉相连的人们而言,还剑坊篦行街(Hàng Lược)花市依旧是最令人心潮澎湃的一处,因为这是一座“记忆中的集市”,一年只开一次,百余年来生生不息。

来自北宁省嘉平乡大拜铜铸村的传统手工艺产品亮相2026年春季博览会。图自越通社

2026年春季博览会:大拜铜铸村的蓬勃生机

来自北宁省嘉平乡大拜铜铸村的传统手工艺产品亮相2026年春季博览会,每一尊佛像、每一套祭器、每一件工艺美术品,不仅展现了精湛的制作技艺,更凝聚着一代代匠人的心血、积累的经验与古村深厚的文化底蕴。 ​