越通社河内——越南政府于2月24日颁布第30/NQ-CP号决议,落实越共中央政治局关于发展越南文化的第80-NQ/TW号决议的行动计划(以下简称计划)。
该计划的目标旨在将第80-NQ/TW号决议中提出的观点、目标、任务和解决方案进行制度化并全面展开实施;确定具体任务,便于各部委、地方制定行动计划,同步部署实施,并对第80-NQ/TW号决议的落实情况进行检查、监督和评估,从而推动文化真正成为民族的坚实精神基石和内生力量,既有助于快速、可持续发展,面向建党一百周年和建国一百周年的目标,又致力于建设与一个发展中的、社会主义定向的、拥有千年灿烂文化、文脉传统的国家相称的文化,为人类文明进程作出应有的贡献。
为成功落实第80-NQ/TW号决议中规定的目标、任务和解决方案,除常规任务外,各部委、部级机关、政府机关和省市人民委员会需要具体化、组织实施8组任务。
首要任务是更新思维,统一关于文化在国家可持续发展中的基础作用、内生力量的认识和行动。
文化发展的各项要求要贯穿于中央和地方经济社会发展战略、规划及项目的制定过程中。
与此同时,政府注重革新宣传工作,加强在现代传媒系统上的宣传,优先数字传播;推广越南人民的美好价值观和行为准则;建设清朗的信息环境,发挥文艺工作者和知识分子队伍在传播文化价值中的作用。
另一个重要支柱是构建突破性的文化发展体制。政府要求颁布国会决议,其中包含关于在文化设施领域开展公私合作的新机制,设立文化、艺术基金;为培训、数字化转型、创意订购提供优先的财政机制,以及人才重用优惠制度。
行动计划还提出了制定国家文化指数体系和统计指数体系,以评估文化产业对经济增长做出的贡献的任务;调整《越南文化发展战略》;部署《基层信息领域发展战略》;同时制定动员资源将海外艺术作品、遗产和国宝从国外运送回国的提案。
在完善体制的同时,政府确定建设人文和文化环境是中心任务,重点是同步部署国家、家庭价值体系及越南人民行为准则;将家庭、学校和社会在道德、艺术教育中紧密联系起来;提高公务文化和商业道德标准;保障弱势群体平等享有文化的权利。
促进文化产业和文化市场的发展,将国家文化产品打造为品牌,并将其与文化旅游发展相结合。
调动和有效利用资源,发展基础设施,提升文化人力资源素质,以满足新时代的需求。
主动融入国际文化舞台,弘扬越南文化价值观,吸收世界文化精髓,为提升国家软实力做出贡献。(完)
第80号决议:文化——凝聚社会共识的“粘合剂”
越共中央政治局关于发展越南文化的第80-NQ/TW号决议强调,文化既是社会的精神基础,也是可持续发展的重要内生资源。实践表明,当文化在社会生活中被置于正确位置时,决议的精神便能够以一种自然、持久的方式得以生动展现。