2011年越南油气技会议在河内召开

2011年越南油气科技会议在河内召开

10月28日在河内,越南国家油气集团举行题为“越南油气产业50周年传统日:成就与发展战略”的2011年油气科技会议。
10月28日在河内,越南国家油气集团举行题为“越南油气产业50周年传统日:成就与发展战略”的2011年油气科技会议。来自外国投资企业、正在越南投资的油气承包商、越南油气集团属下的各所研究院、大学校、总公司等700名代表出一同席了会议。

从1961年11月27日成立至今,越南油气集团大力展开在越南大陆和海上的油气勘探工作,发现了许多新的油气田,满足国内和出口的需求。近些年来,越南油气集团已进军外国市场,成功展开在外国的许多油气勘探开采合作项目。

值得注意的是,越南油产业已注重应用先进科技,建成一个从油气勘探、开采到油气运输、加工、炼油等环节的完整、配套的油气工业系统,确保我国能源安全的目标。另外,越南油气集团成功建造和下水深度90米的自起钻塔。

会议上,与会代表还提出落实2011-2015年阶段,展望2025年发展油气开采工作计划的若干措施。(完)

更多

今年春节礼盒市场中,“绿色”、“环保”和“高实用价值”产品明显增多。图自越通社

今年春节市场提前升温

2026年春节的年味已逐渐“升温”,年货市场呈现出品类多样、选择丰富的景象。与以往单一的传统馈赠产品不同,今年的春节礼盒在形式和内容上不断推陈出新,充分满足现代消费者日益多样的需求。

2026年春季博览会将于2026年2月2日至8日在河内市东英乡越南国家展览中心(VEC)举行。图自越通社

2026年春季博览会:构建多维度经贸对接空间的贸易盛会

2026年春季博览会将于2026年2月2日至8日在河内市东英乡越南国家展览中心(VEC)举行。该博览会不仅拉开了2026丙午年春节期间系列促销活动的序幕,更被定位为国内外贸易促进活动的战略性汇聚点,同时也是连接越南驻外商务机构体系与国内企业的重要载体。

2025年越南与印度双边贸易额达164.6亿美元,创历史新高。图自越通社

越南与印度双边贸易额创历史新高

越南工贸部1月13日称,据越南海关局数据,2025年越南与印度双边贸易额达164.6亿美元,比2024年增长10.5%,创历史新高。其中,越南对印度出口103亿美元,增长14.2%;自印度进口61亿美元,增长4.9%。

胡志明市辅助工业展览会。图自越通社

越南工业生产保持增长势头

尽管2026年被普遍认为仍充满挑战与不确定性,但越南多家工业企业通过及早规划和主动应对,继续保持增长信心,并设定较高发展目标。

欧洲商会:商业信心指数创七年来新高。图自越通社

欧洲商会:商业信心指数创七年来新高

越南欧洲商会公布的2025年第四季度商业信心指数达80点,创七年来新高,显示欧洲企业对越南市场的信心持续而稳健地恢复。多数受访企业认为当前经营状况良好,并对2026年及中期发展前景持高度乐观态度。

凭借诸多优势,越南有机会更深入地参与全球技术价值链。图自越通社

越南——亚洲吸引外资“公式”的典型范例

英国外国直接投资专业资讯网站 fdiintelligence.com于1月12日刊文分析为何包括越南在内的许多亚洲经济体能够有效利用外国直接投资(FDI)推动经济增长,而其他国家却难以将这些资本流入转化为可持续发展的动力。

中国企业代表发表讲话 图自越通社

岘港市深化与中国物流合作

岘港市13日举办与中国企业界的专项对接交流活动,旨在拓展双方在科技创新、现代物流与供应链等领域的务实合作成果。此次活动由岘港市科学与技术厅创新创业支持中心联合越南国家创新中心、国家创新创业支持中心共同主办。

在中国友宜关口岸地区出售多种越南水果。图自越通社

越中经贸合作日益紧密 贸易互补不断增强

中国商务部国际贸易经济合作研究院学术委员会副主任张建平在接受越通社记者采访时表示,近年来越中经贸关系持续巩固,已成为中国与东盟合作的重要支柱之一。2024年,中越双边贸易额突破2600亿美元,在中国对外经贸关系中处于罕见高位。

岘港IFC管理机构总部的基础设施和办公用房已完成建设。图自越通社

国际专家对岘港国际金融中心发展前景充满期待

越南岘港国际金融中心(岘港 IFC)已正式揭牌并投入运营,国际专家认为,凭借其独特优势,岘港 IFC 有望实现可持续发展,助力提升越南在区域和国际金融版图中的地位,并为岘港市打造新的发展动力。

具备高质量人力资源,才能发展科技,创造新发展动力。图为:胡志明市理工大学微芯片与高频系统实验室的教师与学生。(图:thanhnien.vn)

创新驱动增长转型 为越南高质量发展蓄势赋能

在迈入新时代、朝着到2045年建成高收入发达国家目标迈进的关键阶段,越南要实现经济持续快速增长,特别是推动增长水平向两位数跃升,转变经济增长模式已成为迫切而现实的课题。