东盟与中日韩领导人与东亚商务理事会代表举行对话

在第37届东盟峰会和系列会议期间,东盟与中日韩领导人与东亚商务理事会代表(EABC)对话会于2020年11月14日下午举行。
 
东盟与中日韩领导人与东亚商务理事会代表举行对话 ảnh 1东盟与中日韩领导人与东亚商务理事会代表举行对话 。图自越通社

越通社河内——在第37届东盟峰会和系列会议期间,东盟与中日韩领导人与东亚商务理事会代表(EABC)对话会于2020年11月14日下午举行。

在对话会上,EABC代表建议东盟与中日韩领导人考虑将企业界的建议纳入后新冠肺炎疫情时期的复苏政策,欢迎在越南主席年内签署区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)。

为了确保必需品供应链的持续稳定,EABC理事会建议将东盟与中日韩的大米紧急储备( APTERR )协议范围扩大到其他必需品。

EABC希望各领导人关心指导减少数字技术应用成本,提出信息技术解决方案,防止信息泄密,加强公私合作,加快中小微企业的数字化转型。同时,EABC还建议加快推进无纸化商务步伐,改善有关数据管理的规定,制定有关将数字技术运用于商务活动的规定。
东盟与中日韩领导人与东亚商务理事会代表举行对话 ảnh 2会议全景。图自越通社

政府总理阮春福高度评价EABC理事会在应对疫情、实现经济复苏和加快区域一体化和经济互联互通进程的努力;欢迎EABC的各项提议,并建议本地区企业界继续在新冠肺炎疫情防控阻击战和经济社会复苏过程中同各国政府并肩同行,使东亚地区重拾增长,推进一体化进程,提高竞争力。

阮春福总理呼吁各企业继续彰显其本领和自立自强精神,在疫情面前屹立不倒,战胜所有困难和挑战,实现复苏和发展。他建议企业界注重加速数字技术在生产和经营中的应用,面向绿色、清洁和可持续发展,为人民带来利益。阮春福要求东亚商务理事会继续发扬其作为东亚企业与各国政府的侨联纽带的角色;提出及时、确切的建议并作出应有贡献,使各国政府继续完善区域一体化体制和政策,为有效开展东盟“后疫情”时代经济复苏总体计划做出贡献。(完)
越通社

更多

中央理论委员会主席,总结指导委员会副主任,编委会主任阮春胜发表讲话。图自越通社

建党100周年:引领国家实现快速可持续发展

5月20日上午,“总结建党100周年领导越南革命经验(1930-2030年)并研究未来100年(2030-2130年)国家发展领导方向”以及“总结实施社会主义过渡时期国家建设纲领40年”编辑组在胡志明国家政治学院召开第一次会议。

越南政府总理黎明兴与美国副贸易代表斯威策。图自越通社

越南政府总理黎明兴会见美国副贸易代表斯威策

黎明兴欢迎越美对等贸易协定谈判取得的积极进展,高度评价美国贸易代表办公室及斯威策大使个人的作用,重申越南政府将继续与美方密切配合,尽早完成协议,从而深化两国经贸、投资合作。

柬埔寨CEN新闻网发表题为《胡志明主席——越南民族英雄》的文章。图自越通社

胡志明主席诞辰136周年:柬埔寨报刊盛赞越南民族英雄

值胡志明主席诞辰136周年之际,柬埔寨CEN新闻网发表题为《胡志明主席——越南民族英雄》的文章,高度赞扬胡志明主席为越南国家和人民留下的伟大事业与宝贵遗产,以及为推动越南与地区及世界各国人民之间的友好、合作与繁荣关系所作出的贡献。

胡志明主席于1945年9月2日在巴亭广场宣读独立宣言,正式宣誓建立自由、独立的国家。图自越通社

越泰建交50周年:从胡志明遗产到全面战略伙伴关系

2026年是越南与泰国建交50周年,在两国关系发展史上具有里程碑意义。日前,泰国媒体《The Nation Thailand》发表了题为《从胡志明遗产到全面战略伙伴关系》的文章,强调胡志明主席的人文遗产为两国人民友谊的建立与发展奠定了重要基础。

胡志明主席视察并检阅一支集结北方的南方部队,该部队正为重返南方战场进行演练(1957年6月)。图自越通社

意大利共产党强调胡志明遗产的永恒价值

据越通社驻罗马记者报道,值此胡志明主席诞辰136周年暨出国寻找救国道路115周年之际,意大利共产党于5月19日发表纪念文章,强调胡志明主席是越南民族解放事业的引路人,是反殖民主义及全世界被压迫民族反帝斗争的象征。

位于华盛顿特区的美国国会大厦。图自越通社

美国参议院批准新任驻越南大使

越通社驻华盛顿记者报道,美国参议院当地时间5月18日下午批准詹妮弗·威克斯·麦克纳马拉(Jennifer Wicks McNamara)出任美国驻越南特命全权大使。

富寿省税务干部指导个体经营户从定额税制模式向申报税制模式转型。图自越通社

📝时评:揭露将税收政策歪曲为“竭泽而渔”的错误言论

针对所谓越南税收政策是“竭泽而渔”的歪曲言论,过去数年的实际执行情况证明了完全不同的路径。从减轻个体经营户负担,到推进管理现代化、构建透明营商环境,这些努力清晰地体现了服务发展的精神,而非如某些别有用心者所歪曲的那样“竭泽而渔”。