《战争哀歌》- 东方战争文学的标高

越南文学在中国的地位一直是越南作家及喜欢越南文学的中国朋友日夜牵挂的问题。最近,越南小说《战争哀歌》在中国出版。这是越南作家的小说时隔多年再次登陆中国。该书中文版译者是在北京大学东南亚系从事越南文学教学和研究工作20多年的夏露副教授。
《战争哀歌》- 东方战争文学的标高 ảnh 1附图。图自 越南之声

越通社河内——越南文学在中国的地位一直是越南作家及喜欢越南文学的中国朋友日夜牵挂的问题。最近,越南小说《战争哀歌》在中国出版。这是越南作家的小说时隔多年再次登陆中国。该书中文版译者是在北京大学东南亚系从事越南文学教学和研究工作20多年的夏露副教授。

《战争哀歌》中文译本于2012年完稿,随后,中国几家杂志刊登了一些节选,广受中国作家、诗人好评。

[向法国读者推广越南文学之活动]

中国当代文坛最优秀、最有威望的作家之一阎连科读了夏露的译本后评价《战争哀歌》是“东方战争文学的标高”。身为“荒诞现实主义大师”的阎连科写道:“我想,倘是没有如夏露这样执着辛劳的翻译,我们至今都将对越南文学停留在过往几十年前僵化陈旧的记忆上,会以为世界上除了中国和西域这两宅大户人家的几枝毛笔、众多钢笔外,世界上就再也没有笔墨和纸张的写作了。”

这也是《战争哀歌》的出版方,中国目前一流私营出版社,中南博集天卷文化传媒有限公司(CS_Booky)代表王远哲的看法。王远哲说:“保宁的作品在世界文学里面不敢说是最好,但在战争文学里面肯定是第一流。我记得我们文学课上没有越南文学,因为本科的世界文学涉及越南文学很少,我基本没有印象。读完这部作品,我对越南文学刮目相看。从出版社角度来讲,以后越南文学如果有好的翻译,我们一定会看。我们这本书原来打算做出试试看,但现在整个文本搞好了。我们对文本质量很有信心。所以现在公司在当A类制作,这是重点书在推销。”

读了中文译本后,阎连科把这本书列入他担任创作中心主任的中国人民大学创作班的外国文学作品必读名录。夏露则是自2009年起就选择一些章节纳入教学课程。译本完成后,2015年,夏露开始向她的研究生讲授该书的全部内容。

而作家保宁则对自己的“呕心力作”被译成中文出版感到无比振奋。他说:“得知学者夏露把《战争哀歌》译成中文并即将出版,我很振奋。这部小说早已翻成英文等多种外语,但从未翻成邻近越南且文化博大精深的中国语言。和其他语言相比,翻成中文是质的不同,因此我很高兴,甚至自豪。由于种种原因中断了多年后,如今,越南文学作品再次被介绍给中国读者。而中国文学作品在越南相当流行。两个民族如此相近,所以,我们期待将有更多的越南文学作品被译介到中国。”

《战争哀歌》- 东方战争文学的标高 ảnh 2附图。图自 越南之声


虽然困难不少,甚至有时自己也叹息:“当今市场经济中,我在干一种没人想干的工作”,但夏露对越南文学的爱从不曾改变过。她说: “如果重新选择,我一定还是选择越南语言文学研究。因为越南语和越南文学为我打开了世界的一扇特别的窗口,我透过这扇窗,认识了越南,同时更好地认识了中国的语言文学、中国与越南的关系以及中国与世界的关系。这些年,通过研究越南语言文学,我还结识了很多越南朋友和世界上很多研究越南的学者。我做的工作还很有限,但这份工作却回报了我太多,我时常跟朋友说我感谢越南,感谢越南语和越南文学,无论走到世界的哪个角落,我都不会停止关心越南文学。”

在越南,有人把夏露称为“越南文学在中国的接生婆”。因为把所有时间和精力投入到越南语及越南文学研究,现在,除了《战争哀歌》外,夏露还拥有包括关于越南古代、当代文学的翻译作品及研究工程在内的丰富、庞大的精神财富。就短篇和中篇小说而言,大约发表了阮辉涉、阮玉思、伊班、阮日映等当代作家的10多部作品译本,足以出版一本《当代越南短篇小说精选》。这也是她目前最大的愿望。(来源:《越南之声》)

越通社

更多

画家杜德的画作《赶集》。图自越通社

《丙午春色》:古街内的越南新春艺术空间

正在河内还剑湖文化信息中心举行的《2026丙午春色》艺术展展出了多位知名画家的绘画作品。这是还剑湖及河内古街管理委员会“庆党迎春——欢庆丙午2026”系列活动的一部分。

学生们参加春曲表演活动。图自越通社

新春回祖地听春曲

据研究专家介绍,春曲诞生于数千年前,与春节节庆、祈求丰收的信仰以及对雄王建国功绩的纪念相关。相传在新年伊始,村民们常在村祠堂举行春曲演唱活动,歌颂祖先功德,祈求风调雨顺、五谷丰登、家庭安乐、社区和睦。正因如此,春曲又被称为“祠堂门歌”,反映了信仰与社区生活之间的紧密联系。

顺化市泞(Sình)村摔跤节于农历正月初十在阳努坊举行。图自政府门户网站

越南中部地区不容错过的五大春季盛典

春季是踏春出游、参加庙会、体验传统文化的理想时节。在越南中部地区,新春伊始会举行众多独具特色的传统节庆活动,吸引大量民众和游客参与。以下介绍越南中部地区不容错过的几项春季代表性节庆活动。

附图 图自互联网

数字生活中的春节“压岁钱”

每逢春节来临,红包便成为寓意幸运与团圆的熟悉象征。然而,随着数字技术的发展,人们越来越多地选择通过电子钱包、银行应用等发送压岁钱,这一新年习俗正悄然改变。方便快捷的“电子红包”,是否会冲淡传统新年的意义?

以独特方式体验越南各地春节特色

以独特方式体验越南各地春节特色

近期,Booking.com越南国家总监巴纳万·阿鲁乔蒂(Branavan Aruljothi)在恰当时机推荐了七种体验地道越南春节的方式,这些方式并非广为人知。

儿童参观题为“马归街市”的雕塑展。图自《越南画报》

丙午年漫步“马”主题艺术展

在喜迎丙午年新春的热烈氛围中,象征坚韧意志、忠诚品格与奋进精神的“马”形象在首都河内多处艺术空间中格外醒目。多元材质和不同视角的展览会不仅礼赞今年生肖,而且开启一段探索这一熟悉形象所蕴含的文化、历史与艺术内涵的旅程。

现代生活中的越南三地年饭风味

现代生活中的越南三地年饭风味

对越南人而言,春节年饭仍是文化记忆、民俗习惯与生活哲理中的最完整载体。在现代生活的奔流中,随着生活节奏日益加快,重现并守护传统的春节盛宴,不仅是复刻一道道佳肴,更是一场放慢生活节奏的旅程。在这里,人们得以与记忆共生,与根源连接。然而,越南北、中、南三地的春节盛宴则各有千秋。

向国际友人推介越南文化特色。图自越通社

第80号决议:民族文化特色成为国家软实力

文化是民族的灵魂,是贯穿历史发展的精神纽带,塑造了越南民族的独特身份和强大的精神力量。在不同历史阶段,正是深厚的文化基础培育了民族意志,巩固了大团结,助力国家克服挑战、维护独立主权,并迈入奋发图强的新阶段。

第80号决议:将文化优势转化为发展动力。图自越通社

第80号决议:文化引领并塑造民族的可持续发展

越共中央政治局在越南共产党第十四次全国代表大会召开前夕,于2026年1月7日颁布《关于发展越南文化的第80号决议》(以下简称第80号决议),彰显了党把文化打造成为国家稳固基础、重要内生资源、强大动力和调节体系,推动国家实现快速而可持续发展的坚定政治决心。

对旅居南非越南人社区而言,一起包粽子的日子始终是大家最期待的日子。图自越通社

包粽子——包进越南之年魂

在越南春节的众多象征中,绿粽子始终是那一抹难以磨灭的印记。粽子不仅是一道简单的美食,更是根源,是文化,是天地与大自然赐予越南人民的精华之融合。或许正因为如此,人们每一次想到粽子,就宛如思念着春节,而想起春节便会想起这份承载着祖先情怀的食物,以及每逢新春佳节全家团聚乐融融的温馨时刻。