平顺省占族同胞保护本民族语言和文字

据《越南之声》,越南占族文字早在17世纪就已经诞生。占族人的古老文字被视为居住在越南宁顺和平顺两省的占族同胞的正式通用文字,主要用于日常交流,神职人员记录经书,并在占族同胞居住地的小学校里教授。
平顺省占族同胞保护本民族语言和文字 ảnh 1平顺省占族同胞保护本民族语言和文字 。图自http://vovworld.vn

越通社河内——据《越南之声》,越南占族文字早在17世纪就已经诞生。占族人的古老文字被视为居住在越南宁顺和平顺两省的占族同胞的正式通用文字,主要用于日常交流,神职人员记录经书,并在占族同胞居住地的小学校里教授。但由于教学过程中不经常使用,教授占族古老文字的教师队伍薄弱,人员不足,所以平顺省占族同胞在使用古老文字和语言中受到了很多限制。当地政府和人民正为保护这项文化作出努力。
平顺省北平、随风和咸顺北三县的十二所学校正向三千三百四十名学生教授占文,对占族语言教学活动效果进行评估,同时开展了占族语培训的地方每年都举行占语教师技能比赛、占文写字比赛等,这有助于占族语言学习质量逐年提升。
平顺省、北平县一号盘和小学占语老师文秋清说:“大部分学生因地方特点而发音较短,不注意前音素所以意思表达不准确。与此同时,占族语言教材中的每句话都有完整音节和前音素,学生不好懂。最困难的是小学一、二年级学生的写字问题。第二,占族语言的课本、写字簿、学习用具还很缺乏,实际上没有占语学习用具。”
除了占语发音,另一个困难是缺乏学习用具和占语教材的插图太老。所以难以把所学知识运用于实际生活。
实际上,占族人每天交谈仍借用越语。这表明占族社区中在交谈过程中还遇到了语言障碍。
平顺省莫林镇三号莫新村村民聪明利说:“文字是十分珍贵的,文字与语言息息相关。先有文字后有语言。现在语言反复抄写。对我本身来说,在使用母语——古占语时只能保证百分之三十的准确度,想说长句子就很难,要看书才行。”
据最新统计,在15岁以上的四千多名占族人当中,只有百分之四的人能顺利听说古占语,百分之14.85的人会认字,但阅读、写作不精。其他百分之80.45的人不懂古占语。与此同时,占族人举行婚礼、葬礼等所有仪式都必须使用占语和占族文字。面对这种情况,一些占族神职人员和居民为年轻人举办占族语言培训班。关于该问题,平顺省潘河乡人民委员会副主席卢德训说:“为保护占族文字,关键在于国家要拟定占语教师培养政策,特别是为地方政府与宗教神职人员配合向占族同胞教授基本文字知识创造便利条件,这既是保护民族风俗,也有利于长期保护文字。”
当前,保护占族语言和文字要依靠占族同胞提高保护本民族语言和文字的意识。此外,国家也要拟定政策扩大初中和高中学校的占族语言教学活动,投资建设供占族同胞学习和参加文化活动的长屋。有这样做才能维护占族同胞的语言、文字和民族特色。(越通社—VNA)
越通社

更多

嘉莱省会同美国驻胡志明市总领事馆及天主教救济服务会(CRS)驻越南代表处共同举行仪式,向越南中部部分受灾省份象征性地移交灾后恢复重建援助款项。图自CTT

美国政府向越南中部地区提供灾后重建援助

12月23日,在越南农业与环境部堤坝管理与防灾减灾局组织下,嘉莱省会同美国驻胡志明市总领事馆及天主教救济服务会(CRS)驻越南代表处共同举行仪式,向越南中部部分受灾省份象征性地移交灾后恢复重建援助款项。

越南统计总局与联合国人口基金(UNFPA)联合举办研讨会。图自baotintuc.vn

越南将于2036年结束“人口黄金期”

12月23日,越南统计总局与联合国人口基金(UNFPA)联合举办研讨会,发布了基于中期人口与住房普查及53个少数民族经济社会状况调查的系列研究报告。

印度德里大学教授、亚洲学者协会秘书长雷娜·马瓦。图自越通社

越南:亚洲经济发展的“后起之秀”

在2025年收官之际,越通社驻新德里记者就越南实现国会提出的2025—2026年经济社会发展目标问题采访了印度德里大学教授、亚洲学者协会秘书长雷娜·马瓦(Reena Marwah)。

传统土锦布纺织技艺。图自越通社

弘扬巴拿族的锣钲文化和土锦布纺织技艺的价值

在得乐省春岭乡席话村,巴拿族人自2016年被列为国家非物质文化遗产的富有特色艺术形式——“双鼓、三锣、五钲”以及传统土锦布纺织技艺,共同塑造了当地社区独具一格的文化特色。席话社区旅游服务项目的开展,不仅有助于弘扬当地独特的文化元素,还为当地居民开辟了可持续生计途径,创造就业机会并提高收入水平。

越日人力资源发展研究院(VJCC)院长、副教授、博士阮氏贤。图自越通社

爱国竞赛:连接越日学术的持久之旅

25多年来深耕高等教育事业,从经济领域的一名讲师到越南外贸大学下属的越日人力资源发展研究院(VJCC)院长、副教授、博士阮氏贤始终不懈努力,为按照日本管理理念培养高质量人力资源的各类培训项目和活动作出积极贡献。

附图。图自越通社

越南为外国籍船舶颁发国内海运许可证的规定

越南建设部近日颁布了第41/2025/TT-BXD号通知,规定了向外国籍船舶颁发国内海上运输许可证的权限和程序。该规定适用于与使用外国籍船舶从事国内海上运输活动相关的越南及外国组织和个人。