2017年APEC会议:充分利用自由贸易协定推动地区经济互联互通

8月27日在胡志明市,越南工贸部同2017年APEC秘书处联合举办亚太地区区域贸易协定(RTA)和自由贸易协定(FTA)对话会
2017年APEC会议:充分利用自由贸易协定推动地区经济互联互通 ảnh 1越南外交部副部长裴青山在对话会上发表讲话。(图片来源:越通社)

越通社胡志明市——2017年亚太经合组织(APEC)框架内,8月27日在胡志明市,越南工贸部同2017年APEC秘书处联合举办亚太地区区域贸易协定(RTA)和自由贸易协定(FTA)对话会,共同分享APEC成员经济体在地区贸易协定谈判磋商、签署和执行中的观点及经验。

来自APEC成员经济体、观察员、学术界、企业界等代表与会。2017年APEC高官会主席、越南外交部副部长裴青山出席并致开幕辞。

2017年APEC 会议:越南企业千载难逢的机会


据APEC国际秘书处的统计数据显示,截至2016年年底,至少有一个APEC成员参与的自由贸易协定数量共150多项已生效,其中APEC成员内部签署约60项。此外,新生代自由贸易协定发展势头也十分强劲。

裴青山在开幕辞中强调,此次会议的主题十分符合今年APEC会议“打造全新动力,开创共享未来”的主题。区域经济全球化是APEC合作的主要支柱,其中包括促进实施系列区域贸易协定和自由贸易协定,面向建立亚太自由贸易协定(FTAAP)。

裴青山表示,30年来,亚太经合组织(APEC)成员所签署的区域贸易协定和自由贸易协定规模迅速扩张,数量不断增加,占世界FDI总量的一半。实际表明,自由贸易协定对促进经济增长、市场准入、吸引FDI、机制体制改革等方面带来巨大利益。在第四次工业革命中,必须寻找措施,充分利用自由贸易协定所带来的好处,降低成本和缩小收入差距。APEC成员应增进信息互换,讨论谈判政策,确保区域经济、社会的繁荣发展。

在全球化进程中,充分利用RTA/FTA所带来的好处是十分重要问题,为区域经济、贸易投资发展注入新动力和新活力。基于这些协定,APEC区域内贸易增长达274%,从2000年的2.3万亿美元提升至2016年的6.3万亿美元。

对话会上,与会代表集中讨论区域自由贸易协定中的贸易投资和服务业相关问题,这些协定的影响力,同时提出APEC未来合作方向,包括实现关于建立亚太自由贸易区的《利马宣言》。(越通社-VNA)
越通社

更多

浙江工业大学区域国别研究院执行院长兼越南研究中心主任成汉平。图自越通社

中国学者:越南实施两级行政体系是一个历史性的重大改革

作为研究越南问题的学者,浙江工业大学区域国别研究院执行院长兼越南研究中心主任成汉平教授、博士表示,这是一个历史性的重大改革,体现了越南共产党中央委员会和越共领导人的强大魂力和为国家未来着想的远大规划,同时也表明了越南共产党各阶层强大的执行力。

越南常驻奥地利维也纳国际组织和联合国代表团团长武黎泰煌大使在维也纳国际中心(VIC)主持仪式,向印度驻奥地利维也纳国际组织和联合国代表团团长Shambhu Kumaran大使移交亚太地区组(APG)主席职务。图自越通社

越南在联合国亚太地区组发挥主动、积极和负责任的作用

越通社驻欧洲记者报道,7月2日下午,越南常驻奥地利维也纳国际组织和联合国代表团团长武黎泰煌大使在维也纳国际中心(VIC)主持仪式,向印度驻奥地利维也纳国际组织和联合国代表团团长Shambhu Kumaran大使移交亚太地区组(APG)主席职务。

越南国家副主席武氏映春与德国联邦议会副议长博多·拉梅洛举行会谈。图自越通社

越德一致同意推动对话与合作

越通社驻德国记者报道,在出席于柏林举行的全球妇女峰会期间,越南国家副主席武氏映春于7月2日与德国联邦议会副议长博多·拉梅洛(Bodo Ramelow)在德国联邦议会大厦举行了会谈。

美国总统宣布与越南达成贸易协议。图自越通社

美国总统宣布与越南达成贸易协议

据越通社驻华盛顿记者报道,当地时间7月2日上午10时25分,美国总统唐纳德·特朗普在社交平台Truth Social上发文称,他刚刚与越南达成了一项贸易协议。

胡志明市友好组织联合会副主席兼秘书长胡春林向加拿大驻胡志明市总领事安妮·杜贝送花祝贺。图自越通社

加深越加友谊 迈向更加繁荣的未来

7月2日上午,胡志明市友好组织联合会(HUFO)举行庆祝加拿大国庆节(1867.7.1-2025.7.1)的见面会,彰显胡志明市人民与加拿大人民之间的友谊。

第五次越南—意大利国防政策对话在越南国防部总部举行。图自越通社

第五次越南—意大利国防政策对话在河内举行

7月2日上午,第五次越南—意大利国防政策对话在越南国防部总部举行。越共中央委员、中央军委常委、国防部副部长黄春战上将与意大利国防秘书马泰奥·佩雷戈·迪克雷姆纳戈 (Matteo Perego Di Cremnago)共同主持对话。