第十五届国会第二次会议隆重开幕

第十五届国会第二次会议于2021年10月20日开幕。
第十五届国会第二次会议隆重开幕 ảnh 1开幕式场景。图自越通社

越通社河内——第十五届国会第二次会议于2021年10月20日开幕。

由于新冠肺炎疫情形势复杂,本次会议以线上线下相结合形式召开,并分两个阶段召开:第一阶段以视频形式召开,自2021年10月20日至30日(11天);第二阶段以线下形式召开,自11月8日至13日(6天)。

在第十五届国会第二次会议上,国会将审议并通过两项法律草案和5项决议草案,包括:《统计法》部分条款修改补充法;《刑事诉讼法部分条款修改补充法》;关于海防市发展特殊政策和机制的决议;关于乂安省发展特殊机制和政策的决议;关于清化省发展特殊机制和政策的决议;关于承天顺化省发展特殊机制和政策的决议;关于组织线上庭审的决议。

此外,在本次会议上,国会将审议并对5项法律草案包括:《特警部队法》、《电影法》(修正案)、《保险经营法》(修正案)、奖励竞赛法(修正案)、《知识产权法若干条款补充法》进行讨论并提出意见。

第十五届国会第二次会议隆重开幕 ảnh 2与会代表。图自越通社

除了立法工作外,在本次会议上,国会将审议2021年社会经济发展计划和2021年国家预算执行情况、新冠肺炎疫情防控工作;2022年社会经济发展计划、国家财政预算和2022年中央财政分配方案和2022~2024年国家财政预算,包括推迟实施工资改革政策问题等。

若疫情形势更加复杂,国会办公厅做好另一个方案的准备,即两个阶段均以视频形式进行。(完)
越通社

更多

越南国会主席陈青敏夫妇与韩国国会议长禹元植夫妇合影。图自越通社

越南国会主席陈青敏与韩国国会议长禹元植举行会谈

11月20日下午,越南国会主席陈青敏在国会大厦主持仪式,欢迎韩国国会议长禹元植及韩国国会代表团对越南进行正式访问。欢迎仪式后,两位国会主席举行了会谈,就促进双边关系,特别是加强两国立法机构之间的合作关系的措施交换了意见。

南非驻越南大使维伊丝瓦·图莱洛。图自越通社

南非驻越大使:我们需要越南成为二十国集团的一部分

应南非共和国总统、2025 年 G20 主席马塔梅拉·西里尔·拉马福萨的邀请,越南社会主义共和国政府总理范明政携夫人和越南高级代表团将赴南非出席 G20 峰会及双边活动。值此机会,南非驻越南大使维伊丝瓦·图莱洛接受了越通社记者的采访,分享此次访问的意义以及两国合作前景。

附图。图自越通社

优先保持宏观经济稳定 促进出口发展

越南政府总理范明政近日签发第221/CĐ-TTg号通知,要求优先保持宏观经济稳定、促进出口,以确保经济可持续增长并提升越南在国际市场上的地位。

越南政府总理范明政会见欧洲联盟委员会主席乌尔苏拉•冯德莱恩。图自越通社

越南愿与各方携手解决全球性问题

应2025年二十国集团(G20)轮值主席国南非共和国总统马塔梅拉·西里尔·拉马福萨(Matamela Cyril Ramaphosa)的邀请,越南政府总理范明政和夫人从2025年11月21日至24日将率领越南高级代表团赴南非出席G20峰会及双边活动。这是越南第六次受邀参加G20峰会,体现了国际社会对越南在G20等具有全球影响力的论坛中所作出积极贡献给予的认可。

越南常驻联合国和其他国际组织代表团团长武黎泰黄大使发表讲话。图自越通社

越南为确保核安全作出积极且负责任的贡献

11月18日,越南常驻联合国和其他国际组织代表团团长武黎泰黄大使在奥地利维也纳国际原子能机构总部主持召开了《核材料实物保护公约》(下面简称《公约》)及其修正案成员国代表第十一次技术会议,来自全球70个国家的100多名代表与会。

阿尔及利亚媒体报道越南政府总理范明政来访。图自越通社

阿尔及利亚媒体纷纷报道越南政府总理范明政来访

越通社驻阿尔及尔记者报道,当地时间11月18日晚,在搭载越南政府总理范明政和夫人以及越南高级代表团的专机抵达阿尔及尔首都后的数分钟内,多家当地媒体便同步发布新闻并刊登图片,报道此次具有极其重要意义的访问。

越南政府总理范明政与南非共和国总统马塔梅拉·西里尔·拉马福萨(2025年10月23日)。图自越通社

促进越南与南非合作发展伙伴关系不断走向深入

在2025年11月21日至24日赴南非出席二十国集团(G20)峰会框架下,越南政府总理范明政与夫人及越南高级代表团将在南非开展了一系列双边活动,为促进越南与南非之间的合作与发展伙伴关系不断走向深入作出积极贡献。

2025年8月12日下午,在对韩国进行国事访问期间,越共中央总书记苏林会见韩国国会议长禹元植。图自越通社

越南与韩国继续加强国会合作

应越南国会主席陈青敏邀请,韩国国会议长禹元植将于2025年11月20日至22日对越南进行正式访问。禹元植议长夫人将陪同访问。此访是两国近期保持高层密切交往的延续,彰显了越韩全面战略伙伴关系的高水平与强互信。该伙伴关系在双方共同努力下持续深化发展。