越南古老国语字出版物首次与法国公众会面

越通社驻法国记者报道,在五月的最后几天前来法国巴黎语言文化大学图书馆(BULAC)的法国公众将有机会参观“越南国语字——1860-1945 年阶段越南文化革新进程中关键因素”展,并了解一些古老的越南国语字出版物。
越南古老国语字出版物首次与法国公众会面 ảnh 1参观展会的代表。图自越通社

越通社巴黎——越通社驻法国记者报道,在五月的最后几天前来法国巴黎语言文化大学图书馆(BULAC)的法国公众将有机会参观“越南国语字——1860-1945 年阶段越南文化革新进程中关键因素”展,并了解一些古老的越南国语字出版物。

“越南国语字——1860-1945 年阶段越南文化革新进程中关键因素”展从4月3日到5月31日在法国语言文化大学图书馆举行,向法国及国际公众、中小学生、大学生和研究生介绍一些带有那个时代印记的越南国语字出版物。

推动使用越南语字母的过程有助于加强国内与西方文化、思想的接触,从而自1860年推动越南新闻媒体发展和现代文学的诞生。提及BULAC图书馆数据库,不能不提一本19世纪末20世纪初以越南语字母出版的文学选集,其中包括越南第一部“法式”小说—《Lazaro Phien教士传》。

这份罕见的出版物在越南文学史上具有重要意义,其反映了当时人们对越南语字母宣传过程中的接受心态的变化。

据 BULAC 图书馆的资料,在殖民政权引起的动荡中,越南是唯一一个废除“喃字”象形文字的亚洲国家,正式转向基于拉丁字母的书写字体,这种文字称为“国语”,其是欧洲传教士和越南早期基督教传教士在17世纪合作的成果,旨在为福音传播活动创造便利条件。

越南古老国语字出版物首次与法国公众会面 ảnh 2越南古老国语字出版物。图自越通社

BULAC 图书馆馆长本杰明·吉查德在接受越通社记者采访时表示:“在我们拥有的文献资料中,越南图书集是有关欧洲最古老的馆藏之一”。

本杰明·吉查德还补充说,越南字体这一丰富的宝藏吸引了众多专家、学者、研究生和大学生前来寻找有关越南的研究资料,并了解古代文献以及以喃字和国语字书写的文学出版物。

多年以来,BULAC图书馆每年都从越南订购涉及文学、科学、政治、经济、地方等丰富多样主题的200多个出版物,以更新有关越南的研究。本杰明·吉查德希望在今后能收到更多有关不同主题的原创越南语出版物,以使 BULAC 图书馆的越南字体收集更为丰富。(完)
 
越通社

更多

升龙皇城推出系列文化体验活动 喜迎2026年丙午年春节 图自越通社

升龙皇城举办多项特色活动迎接丙午年春节

为保护和弘扬传统文化价值,满足人民群众和游客在2026年丙午年春节期间参观、体验的需求,升龙—河内遗产保护中心在升龙皇城世界文化遗产区举办一系列春节文化、礼仪与体验活动。

喔㕭文化陈列馆已通过二维码对大部分文物实现数字化。图自越通社

推进“喔㕭文化博物馆”活动数字化 以吸引游客的眼球

安江省正大力推进文化与博物馆领域的数字化转型进程,帮助民众和游客更便捷地接触文物和资料。安江省喔㕭文化遗迹管理委员会也迅速制定计划,采取多项举措,对喔㕭文化陈列馆以及喔㕭—波栖考古遗迹区的重点遗址实施全面数字化转型。

越南人民军广播电视中心主任范文秀少将。图自越通社

“2026越南春路 - 汇聚”:贯通三地,连接南苏丹

遵照越南人民军总政治局指示,军队广播电视中心将举办特别政治艺术节目“2026越南春路 - 汇聚”。该节目将于2月7日19时30分进行录制,并于2月17日9时(2026年丙午年正月初一)在越南国防电视台频道及数字平台播出,时长150分钟。

附图。图自越通社

2026年WOW街头美食节:每一步都是味觉体验

据2026年春节博览会组委会介绍,预计设在国家展览中心南广场,主题为“WOW Street Food Fest”的美食节将被设计为一条充满活力的户外美食街区,成为青春、自由与多元味觉精神汇聚之地。

沙坝美景。图自越通社

2026年春节9天长假:提前激发文旅消费热情

随着连续9天假期提前公布,2026年丙午马年春节为旅游市场带来了明显的“助推效应”。国内旅游呈现出更加主动的趋势,游客自行选择行程与出行时间,并且优先预订符合自身需求的机票—酒店组合套餐。与此同时,不少出境游线路已提前“售罄”。年初旅游市场释放出的积极信号,为2026年旅游业增长注入强劲推动力、支撑力。