阮春福总理主持视频会议 指导第16号台风“天秤”防御工作

越南政府总理阮春福日前主持召开视频会议,指导今年第16号台风“天秤”(Tembin)防御工作。
阮春福总理主持视频会议 指导第16号台风“天秤”防御工作 ảnh 1阮春福总理主持视频会议 指导第16号台风“天秤”防御工作。(图片来源:越通社)​


越通社河内​——越南政府总理阮春福日前主持召开视频会议,指导今年第16号台风“天秤”(Tembin)防御工作。

阮春福强调了这次台风的危险性,要求有关部门加倍小心谨慎,做好台风防御工作。阮春福表示,各地方政府须密切跟踪台风动态,及时了解和掌握台风演变趋势;气象水文中心、新闻媒体机构加大宣传力度,全面报道台风信息;各地方政府制定迁置计划,部署公安、军队、青年等力量协助居民加固住宅、堤防等基础设施;海上钻井平台制定防台措施,在必要情况下可暂停运作。

另外,受台风影响的各地方政府组织当地居民紧急收获作物,暂停所有不必要的会议,集中精力做好台风防范工作,将随时应急工作视为首要任务,同时要求所有渔船撤离危险区,切实确保人民的生命和财产安全。

【积极开展工作-应对16号台风 】

目前,受台风影响的部分地方河岸、海岸被侵蚀,泥土塌方情况较为严重,因此若没有作好准备,其后果难以预测。

据报告,超强台风“天秤”袭击菲律宾,造成严重后果,近200人死亡,160人失踪。据中央水文气象中心预测,台风“天秤”风力强,速度快,25日下午将来袭越南昆岛并在当晚袭击巴地头顿省各沿海地区,风力12级,阵风15级,海浪高约10米,登陆后才会开始减弱。

目前,受台风影响的9个省份的1.3户家庭已被紧急疏散,直升机也被动用到台风防御工作中,诸多学校已经停课。(越通社-VNA)
越通社

更多

同文岩石高原居民的生活。图自越通社

越南投入423万亿越盾推进新农村建设与可持续减贫

越南国会主席陈青敏签署审查和批准2026-2035年少数民族和山区国家新农村建设、可持续减贫及经济社会发展目标计划投资主张的第257/2025/QH15号决议后,国会作出决议:2026-2030年阶段国家财政为该项目安排的总预算约为423万亿越南盾;其中中央财政为100万亿越南盾,地方财政约为300万亿越南盾,政策性信贷资金(国家财政拨付)约为23万亿越南盾。

外国游客在河内欢乐迎接圣诞节。图自越通社

外国游客在河内欢乐迎接圣诞节

自12月初开始,还剑坊行马街、古街区等河内市中心区域,以及各类装饰品和纪念品商店披上了绚丽多彩的节日盛装。圣诞树、圣诞老人等具有浓郁圣诞特色的装饰品以及各式精美纪念品陈列其间,吸引了大量市民和游客前来参观、购物。

嘉莱省会同美国驻胡志明市总领事馆及天主教救济服务会(CRS)驻越南代表处共同举行仪式,向越南中部部分受灾省份象征性地移交灾后恢复重建援助款项。图自CTT

美国政府向越南中部地区提供灾后重建援助

12月23日,在越南农业与环境部堤坝管理与防灾减灾局组织下,嘉莱省会同美国驻胡志明市总领事馆及天主教救济服务会(CRS)驻越南代表处共同举行仪式,向越南中部部分受灾省份象征性地移交灾后恢复重建援助款项。

越南统计总局与联合国人口基金(UNFPA)联合举办研讨会。图自baotintuc.vn

越南将于2036年结束“人口黄金期”

12月23日,越南统计总局与联合国人口基金(UNFPA)联合举办研讨会,发布了基于中期人口与住房普查及53个少数民族经济社会状况调查的系列研究报告。

印度德里大学教授、亚洲学者协会秘书长雷娜·马瓦。图自越通社

越南:亚洲经济发展的“后起之秀”

在2025年收官之际,越通社驻新德里记者就越南实现国会提出的2025—2026年经济社会发展目标问题采访了印度德里大学教授、亚洲学者协会秘书长雷娜·马瓦(Reena Marwah)。

传统土锦布纺织技艺。图自越通社

弘扬巴拿族的锣钲文化和土锦布纺织技艺的价值

在得乐省春岭乡席话村,巴拿族人自2016年被列为国家非物质文化遗产的富有特色艺术形式——“双鼓、三锣、五钲”以及传统土锦布纺织技艺,共同塑造了当地社区独具一格的文化特色。席话社区旅游服务项目的开展,不仅有助于弘扬当地独特的文化元素,还为当地居民开辟了可持续生计途径,创造就业机会并提高收入水平。

越日人力资源发展研究院(VJCC)院长、副教授、博士阮氏贤。图自越通社

爱国竞赛:连接越日学术的持久之旅

25多年来深耕高等教育事业,从经济领域的一名讲师到越南外贸大学下属的越日人力资源发展研究院(VJCC)院长、副教授、博士阮氏贤始终不懈努力,为按照日本管理理念培养高质量人力资源的各类培训项目和活动作出积极贡献。

附图。图自越通社

越南为外国籍船舶颁发国内海运许可证的规定

越南建设部近日颁布了第41/2025/TT-BXD号通知,规定了向外国籍船舶颁发国内海上运输许可证的权限和程序。该规定适用于与使用外国籍船舶从事国内海上运输活动相关的越南及外国组织和个人。