越俄发表联合声明继续深化全面战略伙伴关系

越共中央总书记阮富仲从11月23日至26日对俄罗斯进行正式访问。访问结束后,双方发表了有关继续加强越俄全面战略伙伴关系的 联合声明。
应俄罗斯总统普京的邀请,越共中央总书记阮富仲从11月23日至26日对俄罗斯进行正式访问。访问结束后,双方发表了有关继续加强越俄全面战略伙伴关系的联合声明。越通社谨向读者介绍联合声明的主要内容。

访问俄罗斯期间,阮富仲总书记与普京总统举行会谈;分别会见了俄罗斯总理梅德韦杰夫(Dmitry Medvedev),俄罗斯联邦委员会主席瓦伦蒂娜·马特维严科(Valentina Matviyenko)和俄罗斯国家杜马代主席伊万·梅利尼科夫(Melnikov Ivan Ivannovich)等。

·关于越俄关系

两国领导人重申,继续贯彻落实加强越俄全面战略伙伴关系的路线,满足两国人民的长久利益。

双方主张继续巩固越南共产党与统一俄罗斯党及俄罗斯其他党派、两国国会各机构、各部委行业、地方和社会组织的关系。

双方强调,两国各有关部委、行业应继续努力实现至2020年将两国双边贸易额提升至100亿美元的任务。

双方强调越俄政府间经贸科技合作联合委员会及其小组和工作组在准备和开展各项合作项目和计划的重要协调作用。

双方支持有关各方推动签署越南与俄白哈关税同盟自由贸易协定谈判的努力,力争2015年签署该协议。

双方认为,两国应加强相互投资,其中包括对矿产开发与加工、机械制造、燃料、能源等领域投资。
双方强调了核能领域合作的战略性,一致同意采用最先进技术,保证绝对安全和高效在越南建设首家核电站项目——宁顺1号核电站。双方同意加快越南核能科技中心项目的实施进度。

俄方重申,继续协助越南培训和提高核能领域专家、科学家和行政干部的能力。

阮富仲总书记和普京总统高度评价双方在油气领域的合作,并呼吁有效开展现有的项目和启动新的合作项目,为俄罗斯天然气工业股份公司(Gazprom)、俄罗斯扎鲁别日石油公司(Zarubezhneft)、俄罗斯国有石油公司(Rosneft)和越南国家油气集团(Petrovietnam)等集团在对方国家运营创造便利条件。双方决定加强合作,在1982年《联合国海洋法公约》的基础上,扩大在越南大陆架上的油气探勘开发范围。双方同意加快推进关于容橘炼油厂扩建和现代化建设的谈判。

双方强调了矿产开发工业、化学工业、冶金工业、交通(包括民用航空)、机械生产、造船等领域的合作前景。

双方重申了扩大在农业、水产、林业、工农业、轻工业等领域合作的重要性。
双方一致认为应加强双方在金融领域的合作和实现金融合作多样化。

双方明确了军事与军事技术以及国防安全领域合作的特殊重要意义。

阮富仲总书记与普京总统重申了将教育、科技等领域合作提升为战略合作关系的重要性。双方强调了促进信息与传媒合作的重要性,其中包括俄罗斯卫星导航系统格洛纳斯(GLONASS)的开发和利用。

双方对增强民间合作表示欢迎;就继续加强两国在旅游领域的合作达成一致;同意于2015年将共同举行庆祝两国建交65周年等多项纪念活动。

双方重申继续为在对方国家生活、工作和学习的越南公民和俄罗斯公民提供便利条件。

阮富仲总书记与普京总统支持进一步推进两国有关部委行业在打击非法移民方面的协调与配合。

阮富仲总书记与普京总统举行的高层会谈结束后,双方已签署多个重要领域的合作文件。

*关于国际和地区问题

双方强调了继续在国际和地区论坛上加强协调配合和相互支持,巩固国际政治中的多边主义,旨在本着国际法至上的原则,尊重各国的主权、领土完整及合法利益的基础上,大力推动世界多极化发展和建立国际新秩序。

双方对两国在联合国框架内的合作力度表示满意,并重申互为对方国家加入国际和地区组织以及联合国属下的各机构提供支持。

双方一致认为,国际安全是不可分开的、全面的,不能一个国家安全而其他国家不安全。

双方一致同意,干涉主权国家内政,采取单方面制裁,不考虑到种族、宗教、文化等特殊因素和其他因素可破坏稳定局势,使国际紧张关系升级。双方强调,不允许外国对主权国家内政进行武力干涉,这明显违反国际法和联合国宪章。

在庆祝第二次世界大战胜利70周年前夕,越俄两国坚决驳回对第二次世界大战结果重审、否定苏联人民对战胜德国法西斯主义和日本军国主义起到决定性作用等的阴谋。

双方强调了国际社会在国际法基础上展开恐怖主义斗争中共同努力的必要性。
俄方愿为越南参加联合国维和行动给予支持。

双方指出太空军备竞赛的危害及大力推动国际合作发展在宇宙开发仅限于和平目目的的重要性,并表示愿意在《防止在外空放置武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约》草案草拟过程中展开合作。

双方强调应关注全球气候变化及其相关问题、水资源可持续管理,并一致同意加强在上述领域的合作。

双方表示相信,维护和平、安全与稳定、增进互信等是推动亚太地区可持续发展的主要因素。双方支持东盟在本地区的对话论坛、对话机制及正在形成的地区架构中的核心地位。

双方强调有关各方应在包括1982年《联合国海洋法公约》在内的国际法基础上通过和平方式解决亚太地区边境、领土等争端,不使用武力或以武力相威胁,旨在维护本地区和平、稳定与安全。越俄两国支持各方充分且有效落实2002年《东海各方行为宣言》(DOC),并尽早签署《东海行为准则》(COC)等。

双方大力支持全面推动东盟与俄罗斯对话伙伴关系,其中包括在2015年建成欧亚经济联盟和东盟共同体。双方希望在东亚峰会(EAS)、东盟地区论坛(ARF)及东盟防长扩大会议(ADMM+)等论坛上紧密配合。

双方强调了提高APEC作用和地位的重要性。俄方重申为越南承办2017年APEC年提供多方面支持。
*越共中央总书记阮富仲与俄罗斯总统普京在友好、开放及互信的气氛中举行会谈。双方一致认为阮富仲总书记此次访问将为进一步推动越俄两国全面战略伙伴关系强筋发展注入新动力。

越共中央总书记阮富仲对俄方的热情接待表示感谢,并邀请俄罗斯总统普京在方便的时候对越南进行正式访问。俄总统普京感谢并高兴接受了邀请。访问具体时间双方将通过外交途径协商。(越通社—VNA)

更多

越共中央政治局委员、政府总理范明政发表讲话。图自越通社

推进政治体系机构精简优化工作

7月15日下午,越共中央政治局第2090号和第2091号工作组在河内分别与国会党组和政府党组举行工作会议,重点围绕落实越共十三届中央第十一次全体会议决议,推动文件起草和干部人事相关工作。

河内金融银行大学(FBU)代表团与老挝国立大学代表团举行合作会谈。图自越通社

越老两国深化高等教育领域合作

河内金融银行大学(FBU)代表团于7月15日至18日访问老挝期间,与老挝教育与体育部及老挝国立大学举行系列合作会谈,共商高等教育合作事宜。

培训班现场。图自越通社

越南与新加坡加强领导干部和管理人员的培训合作

7月14日,李光耀公共政策学院与淡马锡基金会、胡志明国家政治学院联合举行第三期“潜在领导计划(越南)”开幕式。此次培训班从7月14日至18日举行,旨在分享新加坡先进知识与实践经验,增进相互理解以及深化两国全面战略伙伴关系。

范明政在大会上发表讲话时要求外交部门继续发挥在落实党的对外路线中的先锋、核心和关键作用,进一步推广“竹子外交”流派。图自越通社

范明政总理:外交部党委展现出高度决心、远大抱负、战斗精神和强劲改革动力

7月15日上午,越共中央政治局委员、政府党委书记、政府总理范明政出席越共外交部第一次代表大会(2025-2030年任期)。范明政在大会上发表讲话时要求外交部门继续发挥在落实党的对外路线中的先锋、核心和关键作用,进一步推广“竹子外交”流派和“以不变应万变”的对外交方针。

附图

组织机构精简:开启新纪元的革命

省级行政区划合并与行政机构精简并非我们党新主张,而是早在8年前,即越共十二届中央委员会于2017年10月25日颁布《关于继续革新和构建精简高效的政治体系若干问题》的第18-NQ/TW号决议中所提倡的。至2025年,政治局继续指导落实各项新结论,责成各部门制定省级区域合并方案,取消县级行政层级,合并乡级行政单位。

越南国防部副部长黄春战中将(左三)与柬埔寨皇家陆军副总司令伊萨拉将军(右二)讨论在柬埔寨柴桢省柴桢县建设桑索瓦纳小学友谊项目计划。图自越通社

为越柬边境国防友好交流活动做好准备

第二次越柬边境国防友好交流活动预计于2025年11月在越南西宁省与柬埔寨柴桢省同步举行。交流活动期间将包括20项内容,包括两国国防部高层会谈、越柬国防政策对话、两国边境友好村屯缔结仪式、为两国边民免费义诊和发药、两国青年军官交流、友谊树植树、友谊工程落成典礼等活动。

越法两国国旗。

越南领导人向法国领导人致贺电

值此法兰西共和国国庆236周年之际(1789年7月14日—2025年7月14日),2025年7月14日,越南国家主席梁强向法国总统埃马纽埃尔·马克龙致贺电;政府总理范明政向总理弗朗索瓦·贝鲁致贺电;国会主席陈青敏向参议院议长热拉尔·拉尔歇和国民议会议长娅埃尔·布朗-皮韦致贺电。

法国国庆纪念活动现场。图自越通社

胡志明市深化与法国伙伴的务实、可持续合作

基于历史文化的紧密联系、牢固的政治互信和有效的经济纽带,越法全面战略伙伴关系以及胡志明市与法国地方的合作将持续发展,造福两国人民,促进地区和世界的和平、稳定与繁荣发展。

越南驻保加利亚大使阮氏明月与保加利亚国防部长阿塔纳斯·扎普里亚诺夫。图自越通社

越南为保加利亚深化与东盟各国关系牵线搭桥

日前,越南驻保加利亚大使阮氏明月会见了保加利亚国防部长阿塔纳斯·扎普里亚诺夫(Atanas Zapryanov),强调越南与保加利亚之间传统友谊与多领域合作关系正呈现出良好发展势头,双方保持高水平政治互信,在联合国等多边场合上互相支持。