俄罗斯作者用越语编写有关越南文化的书籍

俄罗斯作者达里亚·米苏克瓦( Daria Mishukova)编写的书籍《越南:龙子仙孙国家》7月5日在河内公之于众。
俄罗斯作者达里亚·米苏克瓦( Daria Mishukova)编写的书籍《越南:龙子仙孙国家》7月5日在河内公之于众。

据悉,《越南:龙子仙孙国家》书籍2007年首次出版,2010年再版。这一本书被视为现代时期编写关于越南文化最好的俄语版。《越南:龙子仙孙国家》充分和细致地介绍越南文化和风土人情,给俄罗斯读者心目中留下一个美丽的越南形像,为推广越南文化形象,促进越南旅游业发展做出积极贡献。

此外,这本书由作者亲自翻译成越文,并于2013年《越南:龙子仙孙国家》 越文版正式出版发行。国内外许多机构、组织对这一本书的内容与描写方法给予好平。多家旅游公司还将其视为赴越观光旅游的俄国游客极为有益旅游指南。另外,越南人在阅读这一本书后将从外 国人的角度去探索。

米苏克瓦女士于2006年夏季开始撰写《越南:龙子仙孙国家》。为能在3个月内完成这本书籍写作工作,这名俄罗斯作者已花了10年去学习越语,研究越南风土人情与习俗,攻读博士学位和在越南许多省市进行实地考察。

米苏克瓦女士是东方学研究家,同时也是著名俄籍越南学研究家。米苏克瓦 女士曾成功写了四本书,其中有关越南共有3本。她对越南文化、体育和旅游的发展事业做出应有贡献,被授予了许多高贵奖项。(越通社-VNA)

更多

国家级文物和莱碑在庆和省博物馆展出。图自越通社

赋予占族文化遗产新的生命力

凭借塔寺建筑群、节庆活动、传统手工艺村以及丰富的物质与非物质文化遗产,庆和省的占族文化不仅是悠久的历史文化印记,更在保护传承中与旅游发展和社区生计相结合,为占族文化遗产在当代生活中注入新活力。

游客体验文庙-国子监夜游之旅。图自人民报

激发文旅经济活力

从遗产资源中,许多地方已开发和发展文化旅游、服务业和创意产业,带来了经济利益。遗产正转化为活跃的发展资源,推动可持续增长。

埃地族同胞长屋。图自越通社

得乐省:做好埃地族同胞长屋保护弘扬与社区旅游发展两手抓

得乐高原上埃地族长屋早已超越了单纯的生活空间价值,成为独特的建筑象征,是母系文化精华和紧密社区精神的承载之地。如今,城镇化与一体化进程使传统长屋的保护工作面临诸多挑战,但同时也为发挥价值,尤其是社区旅游发展敞开机会大门。这被视为持久的方向,让长屋“与时间共存”,并为当地民众创造生计。

旅居法国的音乐研究学者黎依玲 图自越通社

越共十四大:推动越南文化价值走向世界

越南共产党第十四次全国代表大会将于1月19日至25日举行。大会被寄予厚望,将继续强调文化作为社会精神支柱的重要地位,明确文化是可持续发展的内生动力,也是在深度国际融入背景下国家软实力的重要支柱。

国际短纪录片电影节“越南文化动态”在多国同步启动 图自越通社

短纪录片电影节“Viet Culture in Motion”启动

据越通社驻巴黎记者报道,1月16日,国际短纪录片电影节“Viet Culture in Motion(越南文化动态)”将在越南及多个国家同步启动。这是全球首个专注于越南文化主题的文化—电影盛会,影片将陆续在法国、捷克和比利时三个欧洲国家展映。