越通社河内——1952年出生的优秀艺术家桑色(本名石色)是茶荣省高棉族人。他是高棉族文化研究者、舞台戏剧理论家,为高棉族文化的维护与发展做出巨大贡献。
优秀艺术家桑色自1976年开始通过学习、收藏、研究和创作的过程,了解并掌握了许多高棉族民间文化技能。桑色曾经就读于戏剧大学,毕业后,不断探索研究和努力创作,将自己的经验传授给年轻人。
桑色表示:“戏剧艺术、舞蹈、文学是我一直在研究的领域。 这些研究项目由中央投资,汇编成书供国家、省级图书馆收藏。我的日常工作就是编译、编辑、出版,主要负责茶荣省高棉文化专刊出版。这是唯一一个面向整个南方地区的南方高棉语专刊,作者不仅来自省内,还来自省外。 茶荣省文化专刊迄今已发行31期。每期50页,特刊有150页。我还做了一个有关南方礼仪风俗的教程,并于2012年收入教科书。”
桑色撰写了数十本有关高棉族艺术风俗的书,其中,2019年由茶荣省文学艺术协会和国家文化出版社联合出版的《南方高棉族尤科(音译)戏剧艺术》是一部规模庞大、精深严谨的研究专著,总结南方高棉人的尤科戏剧艺术形式。
茶荣省文学艺术协会会员、越南少数民族文学艺术协会会员金孟尚座表示:“优秀艺术家桑色是一位非常棒的艺术家,他擅长创作歌曲、诗歌,能迅速将高棉语翻译成越语且非常准确。他积极参加社会文化活动。在茶荣省黎明专业艺术团工作时,他非常关注维护高棉族文化特色。”
桑色曾担任高棉黎明专业艺术团团长,还有多部作品曾获得国内奖项,如:1980年在河内举行的全国专业歌舞节上,他的双人歌舞作品阿仔获得金奖(一等奖);1995年在芹苴市举行的全国歌舞节上,歌舞戏《阿玛拉美人》获得金奖。艺术活动方面,他曾作为文化领域专家被越南政府派往柬埔寨,尤其是他作为主要译者,参与编纂高棉语—越南语双语词典,这是一个相当庞大的科研项目。
桑色表示:“这部词典是越南教育培训部与柬埔寨教育、青年和体育部配合开展的项目。我是词典编纂委员会成员。刚开始我打算用越语、英语和高棉语,后来不做三种语言了,因为太耗时。”
2016年,桑色因其为民族文化维护与发展事业做出的巨大贡献而荣获国家主席授予的优秀艺术家称号。如今,桑色虽已退休,但仍在孜孜不倦地收集、研究和汇编高棉族非物质文化。这些是珍贵的文献,描绘了高棉文化的特征;同时,他还帮助其他艺术家开发、教授和展现高棉族文化。(来源:《越南之声》)
越通社