范明政总理:为教育卫生发展提供支点

3月25日下午,越南政府党委书记、政府总理范明政在政府驻地主持召开政府常务委员会、政府党委常务委员会与教育培训部、卫生部会议,讨论制定提案草案,提请中央政治局颁布关于“2026 - 2035年阶段教育培训发展国家目标计划”和“2026 - 2035年阶段人民保健、人口与发展国家目标计划”的决议。

会议场景。图自越通社
会议场景。图自越通社

越通社河内——3月25日下午,越南政府党委书记、政府总理范明政在政府驻地主持召开政府常务委员会、政府党委常务委员会与教育培训部、卫生部会议,讨论制定提案草案,提请中央政治局颁布关于“2026 - 2035年阶段教育培训发展国家目标计划”和“2026 - 2035年阶段人民保健、人口与发展国家目标计划”的决议。

范明政在会上发表总结讲话时要求卫生部和教育培训部采纳政府常务委员会和政府党委常务委员会的意见;成立工作组,继续审查党中央、国会、政府和政府总理有关上述问题的决议、结论、指示、计划和项目。

范明政要求教育培训发展国家目标计划提案明确指出提高教育培训质量的任务和措施;理论联系实际;建设和全面发展具有道德、知识、文化、审美、健康、品质、能力、公民意识的越南人民,发挥每个人的创造力;提高民智,培养人才,提高人力资源的质量。

vna-potal-thu-tuong-hop-voi-bo-giao-duc-va-dao-tao-1.jpg
政府总理范明政发表讲话。图自越通社

范明政要求各项目标、任务、措施、机制和政策要成为教育培训工作的支点。其中注重完善体制;提高教学质量;增强教师、学习者、国家、家庭和社会在发展教育培训中的责任;发展教师队伍;实现学校现代化,特别是边远地区、山区、边境地区、海洋岛屿地区和少数民族地区的学校;发展民族寄宿制学校系统,确保平等受教育权。

范明政指导在教育培训发展方面调动资源,特别是公私伙伴关系;对海外越南人进行越南语教学和越南历史文化传统教育;实施海外越南人力资源培训合作计划;优先培养高素质人力资源;提高学习者的外语水平等。

对于“2026 - 2035年阶段人民保健、人口与发展国家目标计划”提案,范明政要求解决好当前卫生部门面临的挑战,满足人民群众的保健需求,提高人口素质。其中,注重加大对基础设施、医疗设备、技术和卫生人力资源的投资力度,提高人口素质,提高人民体质和健康水平;建立适宜的预防医学和基层医疗卫生机构运行模式等。

范明政指出,2025年内,要向基层医疗卫生机构派出1000名医生,加强人民群众的保健工作。(完)

越通社

更多

越南常驻联合国教科文组织代表团团长阮氏云英大使。图自越通社

越南建议UNESCO给予发展中国家优惠待遇

据越通社驻巴黎记者报道,联合国教科文组织(UNESCO)《保护和促进文化表现形式多样性公约》(简称《2005年公约》)政府间委员会第19次会议于2月17日在法国巴黎教科文组织总部开幕。数百名代表出席会议,其中包括各国部长、大使、公约成员国代表以及教科文组织秘书处领导。

越南国家主席梁强。图自越通社

越南国家主席梁强2026丙午年新春贺词

值此2026丙午年春节之际,正值新旧交替、辞旧迎新的神圣除夕时刻,越南国家主席梁强代表党和国家领导人向全国人民、全体同志、战士们以及海外的所有越南侨胞致以最诚挚的新年祝福。

国家主席梁强在67号房上香缅怀胡志明主席。图自越通社

国家主席梁强在67号房和北部府上香缅怀胡志明主席

在喜迎2026丙午年新春的欢快气氛中,2月16日晚(农历腊月二十九),在辞旧迎新的神圣交替时刻,国家主席梁强前往设在主席府胡志明主席遗迹区67号房,以及位于黎石路2号的国家主席府办公驻地——北部府上香缅怀胡志明主席。

越共中央总书记苏林率领中央工作代表团前往李太祖皇帝像前上香。图自越通社

苏林总书记看望慰问河内市党委、政府和人民并致以新春祝福

在全国洋溢着欢乐祥和的节日气氛中,2月16日晚(即农历乙巳年腊月二十九),在辞旧迎新的神圣时刻到来之前,越共中央总书记苏林率领中央工作代表团前往李太祖皇帝像前上香;随后前往河内市委驻地,看望慰问河内市党委、政府和人民并致以新春祝福。

苏林总书记在胡志明主席遗迹区。图自越通社

苏林总书记前往升龙皇城遗迹区与第67号房进香缅怀先贤

值此2026年丙午新春之际,在贺建党、迎新春的热烈氛围中,2月16日上午(农历乙巳年腊月二十九)上午,越共中央总书记苏林前往河内升龙皇城遗迹区上香缅怀历代先帝及有功于国的先贤;随后前往设在主席府胡志明主席遗迹区的67号房进香,深切缅怀胡志明主席的丰功伟绩。

越南国家主席梁强和夫人出席2026年家乡之春活动。图自越通社

2026年越南侨务工作的五大转变

2025年是关键一年,不仅总结了2021-2025阶段海外越南人侨务工作的实施成果,还为落实越共十四大决议做出全面准备。其中,海外越南人群体被放在新地位,成为实现2045年国家发展愿景的战略同行者。