外交部发言人:推动越美防务关系走向深入务实

11月21日下午,在越南外交部例行新闻发布会上,外交部发言人黎氏秋恒回答记者有关美国国防部长马克·埃斯珀(Mark Esper)从11月20-21日对越南进行正式访问之旅所取得的合作成果的提问。
外交部发言人:推动越美防务关系走向深入务实 ảnh 1越南外交部举行例行新闻发布会。图自越通社


越通社河内11月21日——11月21日下午,在越南外交部例行新闻发布会上,外交部发言人黎氏秋恒回答记者有关美国国防部长马克·埃斯珀(MarkEsper)从11月20-21日对越南进行正式访问之旅所取得的合作成果的提问。

黎氏秋恒明确指出,越美全面伙伴关系近期在包括国防安全合作在内的多个领域上保持发展态势。根据双方所达成的协议,其中包括2011年《越美防务合作备忘录》;2015年《防务关系联合愿景声明》;《越美防务合作行动计划(2018-2020年)》等,双方已继续推进双边防务合作,其中包括航海安全合作,提高海上执法能力;为维护地区和世界和平、稳定、合作与发展做出贡献。

美国国防部长马克·埃斯珀从11月20日至21日进行的访越之旅是应越南国防部部长吴春历的邀请,以美国国防部长的身份首次对越南进行的正式访问。

此访的目的是推动两国双边防务关系继续走向深入务实,展开两国国防部所签署有关防务领域的合作内容乃至两国高层领导所达成的协议,为越美全面伙伴关系作出积极贡献。

马克·埃斯珀部长已同吴春历部长举行会谈。双方一致同意继续大力展开2011年《越美防务合作备忘录》;2015年《防务关系联合愿景声明》;《越美防务合作行动计划(2018-2020年)》等所达成的合作内容,其中注重增进代表团互访;加强对话磋商机制;合作处理战争遗留后果,具体是联合展开边和机场迪奥辛污染清除项目;展开人道主义搜救;确保海上安全;军医合作;英语培训;研究有关国防工业与联合国维和行动的合作需求等。

关于合作处理战争后果问题,40多年来,越南已同各国际组织主动积极合作,多措并举克服战争遗留后果,并取得诸多重要成就。

美国是越南在此问题上的主要伙伴之一,此外还有加拿大、日本、韩国、英国等其他国家以及联合国开发计划署(UNDP)、联合国儿童基金会(UNICEF)等国际组织。

越南国防部与美国国际发展机构已完成岘港机场迪奥辛污染清除工作;美国承诺继续为边和机场迪奥辛污染清除项目提供资助。

越美战争遗留后果处理工作中的另一个重要领域是寻找失踪军人。截至目前,双方已举办4000多次综合调查,并向美国移交1000具遗骸。双方正在联合搜寻约20万名越南烈士和失踪部队。越南希望今后双方将在此问题加倍努力,不辜负两国人民的期望,为越美全面伙伴关系的发展做出贡献。(完)
越通社

更多

越南国家主席梁强(左二)和政府总理范明政(右一)欢迎哈桑纳尔·博尔基亚苏丹及文莱高级代表团对越南进行国事访问。图自越通社

越南国家主席梁强为文莱苏丹举行欢迎晚宴

12月1日晚,越南国家主席梁强在国际会议中心主持国宴,欢迎应邀于11月30日至12月2日对越南进行国事访问的文莱达鲁萨兰国苏丹哈桑纳尔·博尔基亚及文莱高级代表团。政府总理范明政出席宴会。

2025年10月25日,越共中央总书记苏林会见老挝人民革命党中央总书记、国家主席通伦·西苏里。图自越通社

越南领导人就老挝国庆50周年致贺电

值此老挝人民民主共和国国庆50周年(1975 年 12 月 2 日—2025 年 12 月 2 日)之际,2025 年 12 月 1 日,越南共产党中央委员会、国家主席、国会、越南社会主义共和国政府和越南祖国阵线中央委员会联合向老挝人民革命党中央委员会、国家主席、国会、政府和老挝建国阵线中央委员会致贺电。

越老两国的国旗。图自越通社

越南祖国阵线中央委员会向老挝建国阵线中央委员会致贺信

值此老挝人民民主共和国国庆 50 周年(1975 年 12 月 2 日—2025 年 12 月 2 日)及 凯山 · 丰威汉主席诞辰 105 周年(1920 年 12 月 13 日—2025 年 12 月 13 日)之际,越共中央政治局委员、中央书记处书记、越南祖国阵线中央委员会主席裴氏明怀已代表越南祖国阵线中央委员会向老挝人民革命党中央政治局委员、老挝建国阵线中央委员会主席辛拉冯·库派吞致贺信。

在老挝通讯社“巴特寮”(Pathetlao)官方网站上,三篇文章继续重申老挝与越南特殊关系的历史遗产与神圣价值。图自越通社

越老特殊关系的历史遗产与神圣价值

在越共中央总书记苏林应老挝人民革命党中央总书记、国家主席通伦·西苏里邀请于2025年12月1日至2日对老挝进行国事访问、出席老挝人民民主共和国国庆50周年暨凯山·丰威汉主席诞辰105周年纪念活动并共同主持两党高级别会晤前夕,11月27日和28日,老挝媒体集中刊登多篇文章,颂扬越南与老挝之间坚贞纯粹、独一无二的特殊关系。