第77届联大:越南政府副总理范平明与美国商界举行座谈会

越南政府常务副总理范平明与美国商会 (USCC)、美国国际谅解商务委员会(BCIU)、美国-东盟商业委员会 (USABC) 以及从事许多领域的美国企业举行座谈会。
第77届联大:越南政府副总理范平明与美国商界举行座谈会 ảnh 1越南政府副总理范平明与美国商界举行会谈。图自越通社

越通社纽约——据越通社驻联合国记者报道,在美国纽约举行的第77届联合国大会期间,越南政府常务副总理范平明与美国商会 (USCC)、美国国际谅解商务委员会(BCIU)、美国-东盟商业委员会 (USABC) 以及从事许多领域的美国企业举行座谈会。

范平明在座谈会上强调,两国经贸合作成效显著。经历了新冠肺炎疫情后,2022年前八月双边贸易额达近870亿美元,同比增长约20%。美国继续是越南最大的出口市场,同时越南是美国在东南亚最大贸易伙伴、在世界上第9大贸易伙伴。

范平明强调,越南政府将继续为包括美国在内的外国企业扩大对越南高科技、数字化转型、绿色转型、创新创意、金融银行、高科技农业、可再生能源、基础设施发展等领域的投资创造便利条件,致力于实现越南的发展目标,尤其是履行越南《联合国气候变化公约》第26次缔约方大会(COP 26)上所提出的至2050年实现净零排放的承诺。

USCC、BCIU、USABC和美国企业领导高度评价了越南政府为抗击新冠肺炎疫情、促进经济复苏、保持宏观经济稳定等所付出的努力。美国企业对越南经济在疫情形势仍复杂严峻背景下的发展印象深刻,认为越南是一个充满活力的潜在市场,是东南亚具有吸引力的目的地之一。

美国企业同时对越南在数字化转型、能源转型和应对气候变化方面的努力表示欢迎,并认为,越南的发展目标符合世界发展总体趋势,美国多家企业有意与越南伙伴开展数字化转型、能源转型等领域的合作,并愿意协助越南朝着减排和可持续发展目标迈进。(完)
越通社

更多

纪念八月革命胜利暨越南社会主义共和国国庆80周年庆典的海外越南人方阵。图自越通社

侨胞与祖国:将国家建设的渴望转化为切实行动

曾任德国内政部移民局高级专员胡玉胜在接受越通社采访时表示,越南党和国家始终通过多种机制倾听民意,为海外侨胞参与国家建设创造有利条件,将其爱国热情和报国愿望转化为具体行动。

越南和平委员会成立75周年(1950~2025年)纪念典礼。图自越通社

越南和平委员会:在越南民间外交史上留下深刻而突出的烙印

75年来,越南和平委员会始终坚持将和平目标同民族独立和社会主义紧密结合,积极参与国际和平运动,形成对外工作合力。在世界局势复杂多变的背景下,委员会将继续发挥民间外交骨干作用,为和平、合作与可持续发展贡献积极而负责任的声音。

越南—瑞士经济论坛秘书长瑞秋·阮·伊申施密德发表讲话 图自越通社

海外侨胞与祖国同心:为党和国家的侨务政策而自豪

越南党和政府始终将海外越南人社群视为民族大团结事业中不可分割的重要组成部分。这一立场不仅体现于各项纲领性文件和决议中,更通过搭建对话平台、畅通建言渠道等一系列务实举措得以落实,使海外侨胞能够切实参与到国家建设与发展进程中。越南—瑞士经济论坛秘书长瑞秋·阮·伊申施密德近日在日内瓦接受越通社专访时如此表示。

2025年3月10日,越共中央总书记苏林与印度尼西亚共和国总统、大印尼运动党(Gerindra)主席普拉博沃·苏比安托宣布将越南—印度尼西亚关系提升为全面战略伙伴关系。图自越通社

越南与印尼建交70年:相似性转化为战略力量

七十年前,苏加诺(Sukarno)总统与胡志明主席为越南与印尼关系奠定了基础。如今,基于坚实的历史基础,印度尼西亚和越南正站在新的门槛前,双边关系有望取得突破,在全球竞争时代步入更深入、更务实的合作阶段。

越南再次高票当选2026—2028年度联合国人权理事会成员。图自越通社

📝时评:确立国家在新纪元里的战略地位

2025年标志着越南发展进程中具有战略意义的转折点,国家在国际舞台上的地位得到全面巩固。在世界形势错综复杂、难以预测的背景下,越南不仅要保持稳定,还要主动构建新格局,创造新动力,锤炼强大韧性,增强政策制定能力,从而为国家迈入可持续与繁荣发展的新纪元铺平道路。

越南政府总理范明政在会议上发表讲话。图自越通社

范明政总理:加速完成“光中战役”,为越共十四大献礼

12月30日,越南政府总理范明政主持召开“光中战役”中期总结会议,审核评估中部灾区房屋修复重建工作进展情况。会议以线上线下相结合方式举行,主会场设在政府总部,分会场设在广治、顺化、岘港、广义、嘉莱、得乐、庆和、林同等受灾的八个省市。

附图。图自越南律师报

对未成年犯罪人员采用电子监控措施

政府颁布第333/2025/NĐ-CP号决议,对在社区实施的转向处理若干措施;社区转向处理的职责、程序和手续;以及对未成年犯罪人员适用电子监控措施和社区再融入作出具体规定。