越日经济互补性较强 合作潜力巨大

随着政治互信的增进,促进经济互联互通是越共中央总书记阮富仲与越南高级代表团从2015年9月15日至18日访日之旅的核心内容。在《越日关系联合愿景声明》中,双方明确了经济互联互通的内涵是经济发展战略衔接、生产能力匹配及人力资源对接。
越日经济互补性较强 合作潜力巨大 ảnh 1越共中央总书记阮富仲与日本众议院议长大岛理森。(图片来源:越通社)

随着政治互信的增进,促进经济互联互通是越共中央总书记阮富仲与越南高级代表团从2015年9月15日至18日访日之旅的核心内容。在《越日关系联合愿景声明》中,双方明确了经济互联互通的内涵是经济发展战略衔接、生产能力匹配及人力资源对接。

从制定发展战略开始

日本是工业发达国家,是世界第三大经济体,人均收入超过3.3万美元;而越南是发展中国家,刚刚列入中等收入首屏国家名录。然而,越日两国有许多共同利益,互补性较强,合作潜力巨大,各自国家的发展将为对方国家的发展提供便利。

日本拥有巨大的发展潜力,先进的技术,较高的管理水平和丰富的实践经验;而越南拥有充沛的人力资源,丰富的自然资源以及市场潜力巨大。加工制造业、建筑、能源等日本拥有优势的工业产业对越南实现工业化、现代化进程是必不可少的。

日本经团联副会长仁荻田(Hitoshi Ogita)强调,越南拥有9000万人口,是富有吸引力的消费市场,同时也是进军正在蓬勃发展的东盟市场的重要门口。此外,越南是日本企业制定其2015年底面向东盟共同体供应链中发展战略的战略之地。

越共中央经济部部长王廷惠指出,越日经济互补性较强,非排他性和非竞争性,因此可以促进经济互联互通。

对每个领域制定具体行动计划

越南交通运输部长丁罗升认为,两国之间的经济互联互通是极为重要的。交通运输互联互通体现在空运、海运以及智能交通系统的互联互通以及城市交通管理工作的协调,进而让两国走得更近。

日方对越南北—南高速铁路、龙城国际航空港、在河内与胡志明市的城市交通建设项目等交通基础设施升级改造项目非常关注。这均是大型项目,竣工投运之后将有助于改善交通基础设施乃至越南基础设施面貌,一定对促进经济社会发展做出重要贡献等。

在农业方面,从2015年9月17日起,日方准许越南芒果进军日本市场;越南为日本苹果开放市场。在两国刚签署的10项合作文件中,日本首相安倍普三(Shinzo Abe)特别强调了越日农业合作中长期愿景备忘录的重要性。

除此之外,双方将进一步加强合作,通过科学技术转让,人力资源培训以及鼓励日方企业加大对越南农业领域投资力度等方式优化农产品价值链。

越南农业与农村发展部长高德发强调,目前,双方正展开此方面的多个项目,今后将继续展开其他一系列项目。其中,日方将协助投资展开槟椥省应对气候变化项目,在庆和省建设渔业后勤服务中心等。

实际表明,越日两国拥有悠久的合作关系,并取得了许多成就。在越日关系联合愿景声明以及所签署的各项合作项目和计划的基础上,今后两国经贸、投资关系一定迈出突破性步伐,为全面促进和进一步深化“致力于亚洲和平与繁荣的广泛战略伙伴关系”做出贡献,正如日本著名思想家吉田松阴的名言,意思是“精诚合作,必有成果”。(完)

越通社

更多

越南科学技术部部长阮孟雄发表讲话。图自越通社

为知识产权资产的定价、交易与抵押“开路”

知识产权必须使科研成果转化为可交易资产,成为企业资产,可以进行定价、交易并纳入财务报表,并可作为用于贷款与出资的担保资产,特别是新技术、数字技术和人工智能(AI)等类型的技术资产。这是国会刚通过《知识产权法部分条款修改与补充法》的贯穿理念。

越南国会代表表决通过多项重要法律。图自越通社

越南国会通过多项重要法律 要求两大城市紧急改善空气质量

12月10日,越南第十五届国会第十次会议表决通过了涵盖监督、电子商务、科技、事业单位管理、民用航空、刑事执行以及临时拘留羁押等多个领域的重要法律。会议特别强调,河内和胡志明市须立即采取紧急措施,控制并改善日益严峻的空气污染状况。

越老加强边境保护合作

越老加强边境保护合作

2025年12月9日下午,越南顺化市、岘港市和广义省边防部队指挥部与老挝色贡省军事指挥部在顺化市举行第十九次年度会谈。

《胡志明选集》的封面。图自越通社

乌拉圭共产党推出《胡志明选集》

12月9日,乌拉圭共产党(PCU)举行了《胡志明选集》首发仪式,旨在弘扬胡志明主席的思想遗产和国际团结精神,以及越乌两国人民在为和平、民族独立和社会主义斗争历程中凝结的历史情谊。

越南常驻联合国代表团团长杜雄越在会上发表讲话。图自越通社

越南为有效执行《联合国海洋法公约》作出实质性贡献

12月8日至9日,第80届联合国大会在纽约联合国总部举行年度海洋与海洋法全体讨论会,总结过去一年全球海洋治理及1982年《联合国海洋法公约》(UNCLOS)的执行合作与最新进展。联合国众多成员国代表、根据《公约》设立的机构以及多个国际和区域组织广泛参与了此次讨论。