越南第十三届国会常委会第36次会议在河内开幕

3月9日,越南第十三届国会常委会第36次会议在河内拉开序幕。本次会议将对于2015年3月份在河内召开的各国议会联盟第132届大会(IPU- 132)的筹备工作展开情况进行评估,同时对准备递呈第十三届国会第9次会议的若干法律草案和决议提出意见等。
3月9日,越南第十三届国会常委会第36次会议在河内拉开序幕。本次会议将对于2015年3月份在河内召开的各国议会联盟第132届大会(IPU-132)的筹备工作展开情况进行评估,同时对准备递呈第十三届国会第9次会议的若干法律草案和决议提出意见等。

开幕式上致辞时,越南国会主席阮生雄强调,本次会议期间,国会常委会将就多个重要议题,尤其是加快IPU-132准备工作进度等展开讨论。他表示,即将在河内召开的IPU-132具有和平、民主、进步和社会公平的重要意义。这一外交事件是向国际朋友推介热爱和平、善良好客的越南国家和越南人民以及活跃、创新的越南国会等形象的良好机会。

此外,越南国会常委会还对8项法律草案和决议、若干基础设施建设项目等提出意见。对一些行政单位进行调整并对最高人民法院院长、国会民族委员会主任等领导人进行质问等。

国会对外委员会主任陈文恒表示,IPU-132将举行76场会议、66场双边会晤。至今,各国126个代表团报名参加,其中议院代表团97个、观察员代表团17个、联系成员代表团4个、宾客代表团8个等。共有34名议院/国会主席、31名议院副议长/国会副主席以及两名联系成员主席等参加大会。按计划,包括12名成员的越南代表团将以东道国代表资格出席大会中15场会议并发表讲话。

会上,国会常务委员会各成员及越南IPU-132国家级指委会表示,第132届世界各国议会联盟大会是越南有史以来在规模、国际代表数量等方面是最大对外事件,因此,筹备工作应十分重视保安工作,确保大会顺利举行。

越南国会主席阮生雄在会议上发表讲话时表示,截至目前,IPU-132的筹备工作已基本就绪。为了确保本届大会顺利举行,他要求有关小组与世界各国议会联盟(IPU)秘书处紧密配合做好筹备工作,从而制定关于安全、后勤、外交等方面的最佳方案。他强调,确保IPU-132成功举办的最重要问题就是议程和内容,越南要积极参加世界各国议会联盟秘书处的筹备工作,准备好“河内宣言”文件,进一步提升国家地位与作用,给世界友人留下深刻印象。(越通社-VNA)

更多

裴氏明怀代表党、国家和越南祖国阵线中央委员会,向河内教区总主教、越南主教理事会副主席武文天致以最美好的祝福。图自越通社

越南祖国阵线领导向天主教信教群众致以圣诞祝福

值此2025年圣诞节来临之际,12月19日下午,越共中央政治局委员、中央书记处书记、越南祖国阵线中央委员会主席裴氏明怀走访慰问了河内总教区和越南天主教团结委员会并向天主教信教群众致以节日祝贺。

越南国家主席、国防安全委员会主席、武装力量统帅梁强在主席府主持仪式,向国防部两位高级军官授予晋升上将军衔的决定。图自越通社

国家主席梁强主持晋升上将军衔仪式

梁强要求两位新晋上将的同志继续发扬英雄的越南人民军光荣传统,保持革命道德品质,与干部、战士和人民群众团结一道、血肉相连;不断学习、修养和锻炼,牢记胡志明主席的教诲,成为德才兼备的模范领导者和指挥员,努力克服困难和挑战,出色完成党、国家和人民赋予的各项任务。

政府总理范明政出席234个重点项目和工程的开工、竣工及通车仪式。图自越通社

范明政总理:汗水、鲜血和泪水凝聚成推动发展的工程

12月19日上午,值此纪念全国抗战日79周年(1946年12月19日—2025年12月19日)之际,全国34个省市同步举行234个重点项目和工程的开工、竣工及通车仪式,总投资额约3400万亿越盾,以昂扬姿态迎接越南共产党第十四次全国代表大会的召开。

老街省安沛坊阮惠高中的学生们在STEM实验室里兴致勃勃地学习。图自越通社

越南人权保障以生活质量和发展机会衡量

据越南互联网协会报告,目前越南约有近 8000 万互联网用户,位居全球互联网使用率较高国家之列。平均而言,越南人每天约有 7 个小时用于上网学习、工作和交流互动。

国会主席陈青敏与越通社领导和获奖作者合影。图自越通社

第四届延鸿奖颁奖典礼: 64件优秀作品受表彰

在12月18日晚举行的第四届全国国会和人民议会的新闻奖(“延鸿奖”)颁奖典礼上,组委会表彰了从超过3500件参评作品中脱颖而出的64件最优秀作品,其中一等奖5件、二等奖12件、三等奖22件和鼓励奖25件。

越南政府总理范明政与老挝外交部长通沙万·丰威汉。图自越通社

越南政府总理范明政会见老挝外交部长通沙万·丰威汉

范明政表示,越南始终重视并将越老特殊关系置于最高优先地位,并强调,越南将继续支持老挝建设独立自主的经济体系,培养高素质人力资源。同时,提议双方加强两国经济对接,分享发展经验,造福两国人民。