越南政府总理范明政:政府一向关心并本着“利益共享 风险共担”精神与企业界同行

越南政府总理范明政于8月8日主持政府与企业全国视频会议,在新冠肺炎疫情背景下助力纾解企业的困难,促进生产经营的发展。
越南政府总理范明政:政府一向关心并本着“利益共享 风险共担”精神与企业界同行 ảnh 1政府总理范明政发表讲话  图自越通社
越通社河内——越南政府总理范明政于8月8日主持政府与企业全国视频会议,在新冠肺炎疫情背景下助力纾解企业的困难,促进生产经营的发展。

 63个省市市委书记和主席,有关部门代表和全国1200家企业代表出席会议。

在会议上,各协会和企业对政府和政府总理所开展的各项举措,旨在协助企业化解困难和促进生产经营活动发展给予了高度评价。同时向政府、政府总理提出有关交通分流、货物流通、接种疫苗、专家入境;受疫情影响的企业的扶持政策;行政审批制度改革;促进数字化转型和创新等方面的意见和建议。

 在会议上,各政府副总理和各部门和地方领导向政府和政府总理汇报为了助力企业化解困难所采取的举措,同时提出今后的方向和措施,以便有效打击疫情和促进经济社会发展。

范明政强调,近期,地区、世界和国内的疫情形势复杂严峻,但在整个政治体系、全民和企业界的共同努力下,前7个月, 越南经济增速仍然达到5.64%,主要经济指标得到了保障,通胀率保持在较低水平,财政收入保持稳定,财政开支得到了严格控制,进出口增长保持良好的水平,外资同比增长3.8%,国防安全得到了保障,对外关系得到加强等。

 政府总理再次重申了“防疫如防敌”精神,从防御转向进攻,最高的目标是避免发生公共卫生危机,将保障人民的健康和生命安全放在第一位;避免发生经济社会危机;力争尽早恢复新常态,最迟2021年或2022年初。

范明政表示,党和国家关心并理解企业界遇到的困难。政府主动颁发各项决议和政策,协助企业解决困难。这是企业的困难时期,但不应该因为遇到困难而失去信心。人民健康、企业健康,国家才能稳健发展。

 对于疫苗战略,政府总理提出了三点,即尽可能多、尽可能快地进口疫苗,加速国内疫苗研发转让,按照优先顺序开展全民免费接种。

 对于今后的任务措施,范明政明确指出,政府正竭尽全力保持宏观调控稳定。今后,政府总理将成立特别工作组,专门协助企业化解困难。

 范明政强调,政府将继续坚持打造创新型政府、廉政型政府、服务型政府。虽然遇到经济上的困难,但社会信心将得到巩固。每个地方、每家工厂将成为防疫堡垒,每个公民、每个工人将成为防疫战士,这样,越南必将战胜疫情,度过难关,实现可持续发展。(完)
越通社

更多

越共中央总书记苏林29日前往国家数据中心1号中心视察指导工作

苏林总书记:让数据成为关键战略性资源

越南国家数据中心成立于2025年2月25日,是隶属于公安部的首个专职机构,承担国家数据管理和协调职能,被确定为全国数字化转型进程的“大脑”和“中心”。

庆和省游隆工业园区一公司生产厂。图自越通社

越南自2026年1月起生效的重要经济政策

2026年1月,多项涉及经济领域的重要新政策即将正式生效,包括《特别消费税法》、《广告法》、减免土地使用费、上调最低工资标准以及铁路项目技术转让机制等。

工作人员在胡志明市公共行政服务中心指导民众办理手续。图自越通社

胡志明市公共行政服务中心正式投入运行

12月29日上午,位于守德坊的胡志明市公共行政服务中心正式投入运行。这被视为胡志明市以民众和企业为服务中心、推进公共行政改革进程中的一项重要里程碑。

澳大利亚科廷大学会计、经济与金融学院副教授、澳大利亚越南知识分子与专家协会(VASEA)副主席,以及西澳大利亚联合国协会(UNAAWA)性别平等委员会副主任杨氏红莲荣获科廷大学奖项。图自越通社

侨胞与祖国:智慧资源与国际联通力量

越南党和国家主动创造多种渠道,让海外侨胞参与为国家发展建言献策,这有力证明侨胞并未置身于国家发展进程之外,而是被视为民族共同体的重要组成部分,以及智慧资源和国际联通的重要力量。

越南与印尼建交70周年:两国全面战略合作空间广阔

越南与印尼建交70周年:两国全面战略合作空间广阔

越南与印度尼西亚建交于1955年12月30日。两国在建交70周年这一具有重要纪念意义的年份将双边关系提升为全面战略伙伴关系,为推动双边关系更加务实、高效发展带来了新的机遇。越南驻印度尼西亚特命全权大使谢文聪就两国关系的历史价值以及未来潜在合作领域接受了越南通讯社记者的采访。

海外越南裔核能专家网络(VietNuc)在位于法国首都巴黎的越南驻法国大使馆总部正式亮相。

侨胞与祖国:信任与开放是激发智慧资源回馈祖国的关键

在日益深度融入国际进程中,激发和巩固海外越南人社群的信心,正被视为有效动员全球智慧资源为国家发展服务的关键。实践表明,当侨胞得到尊重、倾听,并以建设性精神进行对话时,他们愿意为祖国贡献知识、经验和热忱。