越共中央总书记阮富仲会见日本共产党中央委员会委员长志位和夫

越通社特派记者报道,越共中央总书记阮富仲9月17日在东京亲切会见了日本共产党中央委员会委员长志位和夫(Kazuo Shii)。
越共中央总书记阮富仲会见日本共产党中央委员会委员长志位和夫 ảnh 1越共中央总书记阮富仲会见日本共产党中央委员会委员长志位和夫(图片来源:越通社)

越通社特派记者报道,越共中央总书记阮富仲9月17日在东京亲切会见了日本共产党中央委员会委员长志位和夫(Kazuo Shii)。

志位和夫同志对越日关系的积极发展予以高度评价,同时重申,日本共产党始终支持并为继续发展日越两国合作关系作出积极贡献。他表示,越南共产党和越南人民在革新事业中所取得的巨大成就证明了越南发展路线是完全正确的。他高度评价越南所奉行的独立、自主、和平、多元化、多样化、是世界各国的朋友和值得信赖的合作伙伴等的外交路线。

阮富仲总书记对日本共产党在越南共产党和越南人民过去的革命事业以及当今两国关系的发展给予坚定的支持表示感谢,并表示相信日本共产党将继续为越日关系的全面发展做出积极贡献。

两位领导就当前复杂多变的地区形势交换了意见。阮富仲总书记重申,越南坚持在符合包括1982年《联合国海洋法公约》在内的国际法,严格落实《东海各方行为宣言》(DOC),面向签署《东海行为准则》(COC)等基础上,通过和平方式解决争端的立场。

志位和夫认为,必须通过和平方式解决争端,不得使用武力或以武力相威胁。他表示支持严格落实DOC,面向签署COC。他还提到了日本共产党的“东北亚地区和平倡议”。

志位和夫对近年来越南共产党与日本共产党多个方面的发展予以高度评价,并认为,两党举办了包括理论交流在内的一系列丰富多彩、形式多样的交流活动,将有利于完善各自国家政党的理论体系。

阮富仲总书记强调,越南共产党一向重视与日本共产党的传统友谊与团结,并建议两党继续加强信息互换,推进双边合作,加强理论与实践经验交流;增进双方在地区与国际论坛和政党多边活动上的协调联动,为国际共产党运动和工人运动做出切实贡献,有利于地区与世界的和平稳定与发展。(完)

越通社

更多

越南政府总理范明政出席并发表讲话。图自越通社

范明政总理号召青年企业和企业家争当“六个先锋”

11月27日上午,越南青年企业家协会第八次全国代表大会(2025-2030任期)在河内举行。越南政府总理范明政出席并发表讲话,要求青年企业须“心明、智清、志远”,青年企业家须“深思笃行、胸怀民族大义”。

越南与来自世界多区域的43个国家共同发表了由韩国常驻联合国代表、大使代表核心小组宣读的《关于利用技术进行人口贩运问题联合声明》。图自越通社

越南呼吁加强打击人口贩运国际合作

值此《打击人口贩运全球行动计划》通过15周年之际,11月24日至26日,联合国大会在纽约联合国总部举行高级别会议,对该计划的实施情况进行评估。

越南驻斯里兰卡大使郑氏心。图自越通社

越南与斯里兰卡拓展各潜在领域合作范围

越通社驻南亚记者报道,越南驻斯里兰卡大使郑氏心11月25日在科伦坡会见斯里兰卡环境部长兼斯越友好议员小组主席达米卡·帕塔本迪(Dammika Patabendi),共商进一步深化双边关系、议会合作以及民间交流的措施。

越南政府总理范明政:秋季经济论坛是凝聚智慧、共享利益的平台

越南政府总理范明政:秋季经济论坛是凝聚智慧、共享利益的平台

2025年秋季经济论坛26日下午继续举行。越南政府总理范明政出席了“与政府总理共度60分钟”活动,并就“从战略到行动的双重转型——在奋发图强时代中塑造越南”这一主题,与世界经济论坛(WEF)执行董事马思远(Stephan Mergenthaler)进行对话;同时在论坛闭幕式上发表讲话。

第七次越菲国防政策对话会在河内召开

第七次越菲国防政策对话会在河内召开

11月26日下午在河内,越共中央委员、中央军委常委、国防部副部长黄春战上将与菲律宾国防部副部长伊里内奥·埃斯皮诺(Irineo C. Espino)共同主持了第七次越南与菲律宾国防政策对话会。

越南妇女联合会主席阮氏线率团造访了老挝驻越南大使馆并致以节日祝贺。图自越南妇女报

越南妇女联合会向老挝驻越南大使馆致以国庆节衷心祝贺

值此老挝人民民主共和国国庆50周年(1975年12月2日—2025年12月2日)之际,11月26日,由越共中央委员、越南祖国阵线中央委员会副主席、越南妇女联合会主席阮氏线率领的越南妇女联合会代表团,造访了老挝驻越南大使馆并致以节日祝贺。

第15号台风移动方向。图自nchmf.gov.vn

总参谋部要求各单位主动应对第15号台风

越南人民军总参谋部于11月26日向第4、5、7军区;防空-空军军种、海军军种;边防部队及越南海警司令部发出第6869/CĐ-TM号紧急通知,要求各相关单位切实做好第15号台风“天琴”(Koto)的应对准备工作。