第9届亚洲和大洋洲世界语大会在岘港开幕

国际世界语协会亚洲和大洋洲世界语运动委员会同越南世界语协会4月26日在岘港市联合举行题为“世界语与亚洲和大洋洲的文化多样性”的第9届亚洲和大洋洲世界语大会。
第9届亚洲和大洋洲世界语大会在岘港开幕 ảnh 1第9届亚洲和大洋洲世界语大会在岘港开幕。图自越通社


越通社岘港市——国际世界语协会亚洲和大洋洲世界语运动委员会同越南世界语协会4月26日在岘港市联合举行题为“世界语与亚洲和大洋洲的文化多样性”的第9届亚洲和大洋洲世界语大会。

国际世界语协会亚洲与大洋洲世界语运动委员会主席徐镇洙(So Jinsu)表示,在中国广州举行的第8届亚洲世界语大会结束后,亚洲世界语运动委员会不断蓬勃发展并发展为亚洲和大洋洲世界语运动委员。以“世界语与亚洲和大洋洲的文化多样性”为主题的第9届亚洲和大洋洲世界语大会在岘港市举行标志了世界语的发展。世界语在让人们更深入理解尊重文化多样性方面发挥了重要作用。

越南友好组织联合会主席阮方娥表示,越南与世界语有着密切关系。世界语运动为以前越南争取民族独立的斗争中和当前国家建设与发展事业给予大力支持。在60多年形成与发展过程中,越南世界语协会(前身为维护越南和平世界语协会)积极向越南年轻人普及世界语,争取世界语成员对越南的支持以及积极向世界语成员乃至国际友人推介越南文化、历史。

第9届亚洲和大洋洲世界语大会期间,与会代表共同讨论,寻找促进世界语不断向前发展的举措,为凝聚全球世界语运动,致力于和平、合作与可持续发展做出贡献。

亚洲世界语运动委员会于1994年7月28日在韩国首尔举行的第79届国际世界语大会上成立,旨在连接和发展地区世界语运动。亚洲世界语大会每3年举行一次,首届届亚洲世界语大会于1996年在上海召开。这是越南第二次承办亚洲和大洋洲世界语大会(第一次于1999年在河内举行)。第9届亚洲和大洋洲世界语大会将于4月28日结束。

世界语(Esperanto)是波兰籍犹太人柴门霍夫博士1887年在印欧语系基础上创立的一种语言,旨在消除国际交往中的语言障碍,令全世界各个种族肤色的人民都能在同一个人类大家庭里像兄弟姐妹一样和睦共处。世界语已经成为了目前国际上使用最为广泛的国际辅助语,全球150多个国家和地区都有世界语组织和世界语者。(越通社—VNA)
越通社

更多

越南国防部副部长黄春战上将会见阿联酋国防部副部长易卜拉欣·纳赛尔·阿莱维中将。图自人民军报

越南与阿联酋优先推动防务合作走深走实

在访问阿拉伯联合酋长国(UAE)并出席2025年迪拜国际航展期间,越共中央委员、中央军委常务委员、越南国防部副部长黄春战上将会见阿联酋国防部副部长易卜拉欣·纳赛尔·阿莱维(Ibrahim Nasser Al-Alawi)中将。

越南政府总理范明政与阿尔及利亚总理赛菲·喀里布在首都阿尔及尔共同出席越南—阿尔及利亚经济论坛。(图自越通社)

政府总理范明政出席越阿经济论坛

当地时间11月19日下午,正在对阿尔及利亚进行正式访问的越南政府总理范明政与阿尔及利亚总理赛菲·喀里布在首都阿尔及尔共同出席了以“迈向高效、可持续的经济伙伴关系”为主题的越南—阿尔及利亚经济论坛。

古巴拉美通讯社(Prensa Latina)于11月18日正式推出《古巴—越南:65年兄弟情谊》专题专栏。图自屏幕截图

越古建交65周年:历久弥坚的兄弟情谊

为庆祝越南与古巴建交65周年(1960年12月2日—2025年12月2日),古巴拉美通讯社(Prensa Latina)于11月18日正式推出《古巴—越南:65年兄弟情谊》专题专栏。

越南驻新西兰大使潘明江。图自越通社

推动越南与新西兰全面战略伙伴关系蓬勃发展

越南与新西兰关系取得了跨越式发展,两国于2025年2月将关系提升至全面战略伙伴关系。今年是两国建立外交关系50周年(1975-2025),这50年的历程记录了两国诸多的合作成就,体现了越南和新西兰对双边合作未来的坚定信心,以及在新合作时代将关系提升至新高度的决心。

越南政府总理裴青山同出席会议的六国代表团团长合影。图自越通社

湄公河次区域全面合作打击人口贩运

11月19日,越南公安部牵头并与各部委、行业及相关机构配合举行题为“加强数字时代打击人口贩运区域合作”大湄公河次区域国家打击人口贩运第六次部长级会议(IMM6)暨湄公河次区域合作反拐进程(COMMIT)高官会。

老挝人民革命党中央书记处书记、中宣部部长坎潘·培亚翁会见越共中央宣教与民运部副部长赵才荣。图自越通社

越南与老挝合作推动信息宣传工作增量提质

11月19日上午,由越共中央宣教与民运部副部长赵才荣率领的越南共产党中央宣教与民运部代表团在老挝首都万象分别拜会了老挝人民革命党中央书记处书记、中宣部部长坎潘·培亚翁(Khamphanh Pheuyavong),以及老挝人民革命党中央委员、建国阵线中央委员会副主席英拉万·乔本潘(Inlavanh Keobounphanh)。