越南政府总理阮春福会见韩国国民银行总裁

越南政府总理阮春福2月11日下午在政府总部会见了韩国国民银行总裁Yoon Jong-kyoo。
越南政府总理阮春福会见韩国国民银行总裁 ảnh 1越南政府总理阮春福会见韩国国民银行总裁Yoon Jong-kyoo。(图片来源:越通社)

越通社河内——越南政府总理阮春福2月11日下午在政府总部会见了韩国国民银行总裁Yoon Jong-kyoo。

阮春福总理欢迎韩国国民银行领导在两国于2017年纪念越韩建交25周年的背景下访问越南。近期,越韩全面战略伙伴关系良好发展,其中包括财政、金融银行等韩国国民银行的主要活动领域。

Yoon Jong-kyoo先生对越南经济社会发展给予高度评价,并希望扩大消费金融、银行、证券、保险,特别是保障性住房发展等韩国国民银行具有优势领域的对越南投资。韩国国民银行领导希望分享有关国家住房和低收入住房等多年累积的分配与发展经验。

Yoon Jong-kyoo先生希望,基于自己的经验与潜力,将对越南经济社会发展作出更加积极有效的贡献,其中包括给低收入住房分配与发展,这是越南特别关心的领域之一,希望同越南有关部门协调配合举行有关该领域的研讨会。

Yoon Jong-kyoo先生表示,将积极了解在越南的投资项目及投资机会,此外,将在越南举行多项社会活动,如协助青年创业等。

阮春福总理希望韩国国民银行继续扩大对越投资的金融活动,同时对韩国国民银行分享有关保障性住房的经验给予高度评价。

阮春福总理认为,越南对住房的需求量巨大,他支持举行该领域的研讨会,以寻找韩国国民银行对越南保障性住房发展的措施。阮春福总理也欢迎韩国国民银行参加协助青年创业运动以及积极参与越南商业银行结构重组,包括购买越南银行。阮春福总理重申,越南政府保持宏观经济稳定,为包括韩国国民银行在内的外国投资商提供最便利条件。(越通社-VNA)
越通社

更多

越南外交部副部长阮明姮与美国国务院政治事务副国务卿艾莉森·胡克。图自越通社

越南与美国在全面战略伙伴框架内加强合作

越通社驻华盛顿记者报道,在2月2日至6日赴美国出席越美对等贸易协定第六轮谈判期间,越南外交部副部长阮明姮分别与美国国务院政治事务副国务卿艾莉森·胡克(Allison Hooker)、美国亚太经合组织(APEC)高级官员凯西·梅斯(Casey Mace)、美国商会副会长查尔斯·弗里曼(Charles Freeman)以及美国国家APEC中心领导举行了工作会谈。

越南驻法大使郑德海向法国外交部递交国书副本。图自越通社

越南驻法大使郑德海向法国外交部递交国书副本

越通社驻巴黎记者报道,2月6日,越南社会主义共和国驻法兰西共和国特命全权大使郑德海在大使馆总部会见了法国欧洲和外交部礼宾司副司长马修·卡尔莫纳(Mathieu Carmona ),并向其递交了越南国家主席梁强的国书副本。

设在国家通讯中心的分会场。图自越通社

贯彻落实越共十四大决议会议:党建工作十大任务

2月7日上午,在由越共中央政治局、中央书记处组织的研究、学习、贯彻落实越共十四大决议全国会议上,中央政治局委员、中央书记处书记、中央组织部部长黎明兴作了关于十三大任期党建工作总结及《党章》施行15年(2011-2025年)总结,十四大任期党建工作及《党章》实施的方向、任务和措施的报告。

越南外交部党委与柬埔寨人民党中央对外委员会签署合作协议。 图自越通社

越柬发表联合声明:深化传统友谊 推动全面务实合作

在越南共产党中央委员会总书记苏林对柬埔寨王国进行国事访问之际,越南社会主义共和国与柬埔寨王国发表联合声明,重申双方将继续巩固睦邻友好、传统友谊和全面合作关系,推动两国关系长期稳定、务实高效发展。

会见现场。图自越通社

越南政府总理范明政会见柬埔寨首相洪玛奈

据越通社特派记者报道,2月6日,在出席越南共产党中央政治局与柬埔寨人民党中央常务委员会会晤及越南-柬埔寨-老挝三党领导人会晤之际,越南政府总理范明政会见了柬埔寨首相洪玛奈。此次会见旨在评估近期双边合作成果,并就进一步推动两国关系发展交换意见。

越共中央总书记苏林和越南驻柬埔寨大使馆全体干部、工作人员。图自越通社

苏林总书记与越南驻柬埔寨大使馆干部人员和旅柬越南人会面

2月6日下午,越共中央总书记苏林在金边与越南驻柬埔寨大使馆全体干部、工作人员以及旅居柬埔寨越南人代表会面。越南政府总理范明政、国会主席陈青敏及越南高级代表团成员,柬埔寨高棉越南协会(KVA)、越柬企业协会(VCBA)代表以及众多旅柬越南知识分子、留学生和侨胞参加。

柬埔寨举行国宴欢迎越共中央总书记苏林访柬 图自越通社

柬埔寨举行国宴欢迎越共中央总书记苏林访柬

据越通社特派记者报道,柬埔寨参议院主席、代国家元首洪森亲王2月6日晚在金边参议院总部主持国宴,热烈欢迎越共中央总书记苏林率领的越南高级代表团对柬埔寨进行国事访问。