越南政府副总理阮春福与老挝政府副总理宋沙瓦举行会谈

12月6日在政府总部,越南政府副总理、越老合作委员会越方主席阮春福同来访的老挝副总理、老越合作委员会老方主席宋沙瓦·凌沙瓦举行会谈。
越南政府副总理阮春福与老挝政府副总理宋沙瓦举行会谈 ảnh 1越南政府副总理阮春福与老挝政府副总理宋沙瓦(图片来源:越通社)

越通社河内——12月6日在政府总部,越南政府副总理、越老合作委员会越方主席阮春福同来访的老挝副总理、老越合作委员会老方主席宋沙瓦·凌沙瓦举行会谈。

会谈上,双方已核查2011至2015年阶段全部合作内容,提出胜利实现2016至2020年阶段合作协议的措施,旨在为越老政府间委员会在越共中央政治局和老挝人民革命党中央政治局年度会议和越老政府间委员会第38次会议上发表的报告做准备。

对2011—2015年阶段,两位副总理认为,越老传统友谊、特殊团结和全面合作关系继续得到巩固与深入发展,两国政治关系得到加强,两国在国际和地区合作论坛上达成高度共识。两党政治局和越老政府间委员会年度会议机制发挥了效果。

双方在国防安全和建设和平稳定与发展的越老边界线等领域中紧密合作,为保障各自国家政治稳定和社会秩序安全做出贡献。

目前,越南向在老挝258个投资项目签发投资许可证,总投资额达53.6亿美元。双方已努力促进两国贸易关系,双方签署了新双边贸易合作协定和边界贸易协定,并正在开展制定越老边贸发展总体规划,签署2016—2025年阶段越老交通运输合作战略谅解备忘录和展望2030年。此外,两国在教育和发展人力资源领域的合作关系继续向前发展。

5年来,越南已向老挝提供3.1万亿越盾(约合1.4亿美元)的援助资金。除了用于培训领域外,截至目前,利用援助资金的42个计划和项目已竣工并投入运行。

关于今后合作方向,双方一致同意继续集中落实好两党和两国高层领导人所达成的联合声明和协议;加强政治关系和各代表团的互访;加强在世界和地区的合作论坛和多边合作机制,尤其是东盟共同体的合作关系;大力促进在侨务工作的合作。越南将帮助老挝成功地担任2016年东盟轮值主席国一职。双方应加强在各多边框架,尤其2015年底建成东盟共同体的合作。

双方应加强国防安全合作关系,确保各自国家政治稳定、社会秩序;大力开展老越边境地区的重点项目;及时打击跨境非法贩卖和运输毒品行为。

双方继续有效落实新贸易协定和边贸协定,有效开展两个政府关于越老交通运输谅解备忘录,加大在农业与农村发展领域的合作力度;加强教育培训的合作关系等等。(越通社-VNA)

越通社

更多

会见现场。图自越通社

凝聚侨民智慧 共促首都可持续发展

2月6日晚,河内市人民委员会主席武大胜会见了前来参加“2026家乡之春”活动的侨胞代表。外交部副部长、海外侨民事务国家委员会主任黎氏秋恒出席活动。

越共中央政治局委员、中央书记处书记、越南祖国阵线和中央各群众团体党委书记、越南祖国阵线中央委员会主席裴氏明怀与各位代表合影。图自越通社

越南祖国阵线始终珍视海外侨胞的感情与宝贵贡献

越南祖国阵线中央委员会8日中午在河内举行见面会,表彰2025年度优秀海外越南人集体及个人。越共中央政治局委员、中央书记处书记、越南祖国阵线和中央各群众团体党委书记、越南祖国阵线中央委员会主席裴氏明怀主持见面会。

金边皇家大学国际研究与公共政策学院院长聂·昌达里。图自越通社

苏林访柬:不断增进越柬深情厚谊

越南共产党中央总书记苏林对柬埔寨王国进行访问,是具有深远意义的历史事件,标志着这两个东南亚邻国政治关系的全新转折点。这是金边皇家大学(RUPP)国际研究与公共政策学院(IISPP)院长聂·昌达里(Neak Chandarith)副教授对苏林总书记及越南高级代表团访柬之行所作出的评价。

会议现场。图自越通社

贯彻落实越共十四大决议会议:苏林总书记任越南共产党领导越南革命100周年总结指导委员会主任

2月7日下午在河内举行的研究、学习和贯彻落实越共十四大决议的全国会议框架下,越共中央政治局委员、胡志明国家政治学院院长段明训同志作了题为《越南共产党领导越南革命100周年(1930-2030)总结大纲、未来100年(2030-2130)领导国家发展的方向,以及《社会主义过渡时期国家建设纲领》(1991-2031)执行40周年总结》的专题报告。

越南外交部副部长阮明姮与美国国务院政治事务副国务卿艾莉森·胡克。图自越通社

越南与美国在全面战略伙伴框架内加强合作

越通社驻华盛顿记者报道,在2月2日至6日赴美国出席越美对等贸易协定第六轮谈判期间,越南外交部副部长阮明姮分别与美国国务院政治事务副国务卿艾莉森·胡克(Allison Hooker)、美国亚太经合组织(APEC)高级官员凯西·梅斯(Casey Mace)、美国商会副会长查尔斯·弗里曼(Charles Freeman)以及美国国家APEC中心领导举行了工作会谈。