越南国家主席张晋创向第二届越中青年大联欢活动致贺信

第二届越中青年大联欢活动在中国广西南宁隆重举办之际,11月26日,越南国家主席张晋创向第二届越中青年大联欢活动致贺信。

第二届越中青年大联欢活动在中国广西南宁隆重举办之际,11月26日,越南国家主席张晋创向第二届越中青年大联欢活动致贺信。越通社谨向读者介绍这贺信的全部内容。

亲爱的中国和越南青年朋友们:

我非常高兴获悉越南和中国青年们再一次共同参加本届大联欢,一起回顾并继承历代前辈们的美好传统,携手培育越中两国年轻一代和两国民族的团结友谊。我代表越南党、国家和人民向参加本届越中青年大联欢的越南和中国青年代表们和两国全体青年致以慰问和最美好的祝愿,希望你们继续为两国人民和年轻一代的美好未来和越中的团结友谊做出贡献。

越南和中国是山水相连和睦邻国家,两国人民有着数千年的友好往来历,并在各场民族解放斗争同甘共苦。由胡志明主席、毛泽东主席和两国的革命前辈们、历代领导人以及两国人民精心培育的,并传给当今一代的越中友谊是两国人民的宝贵财富。现在,这一传统友好合作关系通过越中全面战略伙伴关系生动体现,以“睦邻友好、全面合作、长期稳定和面向未来”十六字方针和“好睦邻、好朋友、好同志、好伙伴”四好精神。巩固与培育越中友谊是造福两个民族,为两国年轻一代美好未来和为世界和地区和平、稳定与繁荣做出贡献。

亲爱的青年朋友们:

有俗语说“前人种树, 后人乘凉”,当代青年要为两国友好继续添砖加瓦,使之开花结果,芬芳百世。每个青年需要深刻地认识到自己的作用、使命与责任,应有远大抱负,成为改造世界的主体,以自己的智慧、心血和仁爱让世界更加美好。 

继承首届越中青年大联欢的成功,以“放飞青春梦想,共创美好未来”为主题的本届大联欢对两国的关系来说是具有十分重要意义的事件。本届大联欢也是两国共同携手、要有共同的梦想、继续继承各自国家革命事业的号召。我相信青年们将不愧于两党所给予的信任和人民的愿望,不断奋斗、学习、锻炼、劳动,为各自国家和两国人民传统友谊创建美好的未来,通过忠实且信任的友谊互相帮助,实现你们梦想和远大抱负,为世界和地区和平和社会进步做出贡献。

祝贺2013年越中青年大联欢取得圆满成功。 祝越南和中国青年和人民友谊万古长青、世代相传。(越通社-VNA)

更多

越南—瑞士经济论坛秘书长瑞秋·阮·伊申施密德发表讲话 图自越通社

海外侨胞与祖国同心:为党和国家的侨务政策而自豪

越南党和政府始终将海外越南人社群视为民族大团结事业中不可分割的重要组成部分。这一立场不仅体现于各项纲领性文件和决议中,更通过搭建对话平台、畅通建言渠道等一系列务实举措得以落实,使海外侨胞能够切实参与到国家建设与发展进程中。越南—瑞士经济论坛秘书长瑞秋·阮·伊申施密德近日在日内瓦接受越通社专访时如此表示。

2025年3月10日,越共中央总书记苏林与印度尼西亚共和国总统、大印尼运动党(Gerindra)主席普拉博沃·苏比安托宣布将越南—印度尼西亚关系提升为全面战略伙伴关系。图自越通社

越南与印尼建交70年:相似性转化为战略力量

七十年前,苏加诺(Sukarno)总统与胡志明主席为越南与印尼关系奠定了基础。如今,基于坚实的历史基础,印度尼西亚和越南正站在新的门槛前,双边关系有望取得突破,在全球竞争时代步入更深入、更务实的合作阶段。

越南再次高票当选2026—2028年度联合国人权理事会成员。图自越通社

📝时评:确立国家在新纪元里的战略地位

2025年标志着越南发展进程中具有战略意义的转折点,国家在国际舞台上的地位得到全面巩固。在世界形势错综复杂、难以预测的背景下,越南不仅要保持稳定,还要主动构建新格局,创造新动力,锤炼强大韧性,增强政策制定能力,从而为国家迈入可持续与繁荣发展的新纪元铺平道路。

越南政府总理范明政在会议上发表讲话。图自越通社

范明政总理:加速完成“光中战役”,为越共十四大献礼

12月30日,越南政府总理范明政主持召开“光中战役”中期总结会议,审核评估中部灾区房屋修复重建工作进展情况。会议以线上线下相结合方式举行,主会场设在政府总部,分会场设在广治、顺化、岘港、广义、嘉莱、得乐、庆和、林同等受灾的八个省市。

附图。图自越南律师报

对未成年犯罪人员采用电子监控措施

政府颁布第333/2025/NĐ-CP号决议,对在社区实施的转向处理若干措施;社区转向处理的职责、程序和手续;以及对未成年犯罪人员适用电子监控措施和社区再融入作出具体规定。

越南国会副主席陈光方向各国议会联盟秘书长马丁˙纯贡赠送纪念品。图自越通社

越南国会副主席陈光方会见各国议会联盟秘书长马丁˙纯贡

陈光方强调,越南国会历来将积极且负责任地参与IPU活动视为核心任务之一,希望继续得到IUU秘书长马丁˙纯贡和IUU及秘书处的关心、支持与合作,以进一步加强IPU与越南国会之间的高效、可信赖的务实合作关系,从而为实现共同目标作出切实贡献。