第十五届国会第一次特别会议:及时提出政策 助推经济社会恢复和发展

越南第十五届国会第一次特别会议预计将于2022年1月4日开幕并于1月11日闭幕,旨在及时提出关于财政和货币政策,助力开展经济社会恢复与发展计划,解决投资发展遇到的法律障碍。这是12月30日下午召开的新闻发布会上公布的信息。
第十五届国会第一次特别会议:及时提出政策 助推经济社会恢复和发展 ảnh 1 国会秘书长、国会办公室主任裴文强在会上发言。图自越通社

越通社河内 ——越南第十五届国会第一次特别会议预计将于2022年1月4日开幕并于1月11日闭幕,旨在及时提出关于财政和货币政策,助力开展经济社会恢复与发展计划,解决投资发展遇到的法律障碍。这是12月30日下午召开的新闻发布会上公布的信息。

国会办公室副主任武明俊在新闻发布会上表示,本次会议将以视频方式召开。会议在国家正面临由全国各地方新冠肺炎疫情复杂严峻造成的困难和更严峻的挑战的情况下举行,期间国会将审议通过1项法律草案和3项决议草案。

关于助力开展经济社会恢复与发展计划的财政与货币政策的决议草案,国会经济委员会常务委员范氏红燕表示,一揽子财政与货币政策规模够大,有核心和重点目标,有助于解决各紧迫问题。

第十五届国会第一次特别会议:及时提出政策 助推经济社会恢复和发展 ảnh 2 国会经济委员会常务委员范氏红燕。图自越通社

在经济社会恢复与发展计划中,所提出并组织展开的主要措施包括:对外开放经济与投资和提高医疗卫生能力及疫情防控相结合,做好社会保障和援助就业;援助企业、合作社和个体经营户复苏;发展基础设施,为投资发展疏通社会资源;推进体制改革、行政改革和投资营商环境改革等。

国会秘书长、国会办公室主任裴文强表示,若一揽子财政与货币政策于2022年初得到通过,其将有助于推动2022-2023年和政策任期增长,若到国会5月份召开的会议财决定将来不及。

会议期间讨论的各项内容都必要和比较紧迫,旨在满足经济社会发展需求,最高目标仍是服务人民和国家的发展,及时具体化党的主张和路线,体现国会在履行宪法中所规定的职责和任务中的积极和主动性。(完)

越通社

更多

越南国家主席、国防安全委员会主席、武装力量统帅梁强在主席府主持仪式,向国防部两位高级军官授予晋升上将军衔的决定。图自越通社

国家主席梁强主持晋升上将军衔仪式

梁强要求两位新晋上将的同志继续发扬英雄的越南人民军光荣传统,保持革命道德品质,与干部、战士和人民群众团结一道、血肉相连;不断学习、修养和锻炼,牢记胡志明主席的教诲,成为德才兼备的模范领导者和指挥员,努力克服困难和挑战,出色完成党、国家和人民赋予的各项任务。

政府总理范明政出席234个重点项目和工程的开工、竣工及通车仪式。图自越通社

范明政总理:汗水、鲜血和泪水凝聚成推动发展的工程

12月19日上午,值此纪念全国抗战日79周年(1946年12月19日—2025年12月19日)之际,全国34个省市同步举行234个重点项目和工程的开工、竣工及通车仪式,总投资额约3400万亿越盾,以昂扬姿态迎接越南共产党第十四次全国代表大会的召开。

老街省安沛坊阮惠高中的学生们在STEM实验室里兴致勃勃地学习。图自越通社

越南人权保障以生活质量和发展机会衡量

据越南互联网协会报告,目前越南约有近 8000 万互联网用户,位居全球互联网使用率较高国家之列。平均而言,越南人每天约有 7 个小时用于上网学习、工作和交流互动。

国会主席陈青敏与越通社领导和获奖作者合影。图自越通社

第四届延鸿奖颁奖典礼: 64件优秀作品受表彰

在12月18日晚举行的第四届全国国会和人民议会的新闻奖(“延鸿奖”)颁奖典礼上,组委会表彰了从超过3500件参评作品中脱颖而出的64件最优秀作品,其中一等奖5件、二等奖12件、三等奖22件和鼓励奖25件。

越南政府总理范明政与老挝外交部长通沙万·丰威汉。图自越通社

越南政府总理范明政会见老挝外交部长通沙万·丰威汉

范明政表示,越南始终重视并将越老特殊关系置于最高优先地位,并强调,越南将继续支持老挝建设独立自主的经济体系,培养高素质人力资源。同时,提议双方加强两国经济对接,分享发展经验,造福两国人民。

范明政总理参观会议期间举行的科技创新展。图自越通社

范明政总理:每一位公民应主动成为“数字公民”

12月18日,越南政府总理、政府科技发展、创新与数字化转型和第6号方案指导委员会主任范明政主持召开了政府落实第57-NQ/TW号决议行动计划实施一周年、国家行政改革总体计划实施五年以及6号方案实施四年的总结会议。

越南国会主席陈青敏会见老挝外交部长沙万·丰威汉。图自越通社

越南国会主席陈青敏会见老挝外交部长沙万·丰威汉

在真诚友好的气氛中,陈青敏高度评价双方外交部长级政治磋商机制的作用。他强调,两国正式将双边关系提升至"伟大友谊、特殊团结、全面合作、战略对接"的新高度,为两党两国关系在新阶段持续发展奠定重要基础。