王廷惠:东盟携手共抗疫情

越南国会代表团团长、国会主席王廷惠在8月23日举行的第42届东盟议会联盟大会(AIPA-42)上发表讲话时强调,在新冠肺炎疫情防控形势严峻复杂及地区和国际地缘政治环境不断变化背景下,东盟共同体继续展现出团结统一、自力更生和坚强不屈精神,成功维持在区域的核心地位。
王廷惠:东盟携手共抗疫情 ảnh 1越南国会代表团团长、国会主席王廷惠在第42届东盟议会联盟大会(AIPA-42)上发表讲话。图自越通社

越通社河内——越南国会代表团团长、国会主席王廷惠在8月23日举行的第42届东盟议会联盟大会(AIPA-42)上发表讲话时强调,在新冠肺炎疫情防控形势严峻复杂及地区和国际地缘政治环境不断变化背景下,东盟共同体继续展现出团结统一、自力更生和坚强不屈精神,成功维持在区域的核心地位。 

东盟共同体本色和东盟团结协作与互帮互助精神历经风雨日益发扬光大。东盟各国保持着密切协调与配合,有利于提高各自国家的疫情防控能力。

王廷惠认为,新冠肺炎疫情是东盟提高经济数字化水平、适应和有效利用第四次工业革命、缩小数字鸿沟和确保地区数字平等的催化剂。

王廷惠认为,AIPA 成员议会应支持完善法律体系,消除障碍,促进数字化转型相关政策顺利实施,保障民众和企业平等获得数字服务,关注弱势群体数字化普及,提供公正、平等的数字服务,促进数字经济和数字社会发展等。

王廷惠指出,应积极推动东盟各国政府在东盟实施数字化计划和战略,加强与合作伙伴及国际组织的合作,推动数字技术基础设施对接,确保数字生态系统包容性增长,缩短数字鸿沟。

王廷惠建议AIPA协助东盟各国促进未发达领域的数字互联互通和数字普及相关项目的实施。

面对当前疫情防控形势严峻复杂背景下,王廷惠呼吁AIPA发扬团结协作与责任担当精神; 提议在新冠疫苗、药物和医疗设备公平获取和研发方面推动内部合作及东盟与合作伙伴之间的合作;建议各国议会赋予政府更多权力,以积极、灵活地抗击疫情,尽快恢复经济社会发展秩序。

王廷惠分享,各国为促进复苏和发展而作出的一切努力都离不开和平、安全与稳定的地区环境。越南欢迎并高度评价东盟各国近期在AIPA的陪伴下,积极推动对话与合作,建立互信,促进遵守国际法,为维护东海乃至地区持久的和平、安全、合作和稳定做出的贡献,确保符合1982年《联合国海洋法公约》等国际法;不采取使局势复杂化的行动,认真执行《东海各方行为宣言》(DOC),尽早协商签署《东海行为准则》(COC)等。

王廷惠重申,越南国会愿努力成为AIPA的积极、主动和负责任的一员,为议会外交的发展和东盟人民的利益贡献一份力量。(完)
越通社

更多

越南建议UNESCO给予发展中国家优惠待遇

越南建议UNESCO给予发展中国家优惠待遇

据越通社驻巴黎记者报道,联合国教科文组织(UNESCO)《保护和促进文化表现形式多样性公约》(简称《2005年公约》)政府间委员会第19次会议于2月17日在法国巴黎教科文组织总部开幕。数百名代表出席会议,其中包括各国部长、大使、公约成员国代表以及教科文组织秘书处领导。

越南国家主席梁强。图自越通社

越南国家主席梁强2026丙午年新春贺词

值此2026丙午年春节之际,正值新旧交替、辞旧迎新的神圣除夕时刻,越南国家主席梁强代表党和国家领导人向全国人民、全体同志、战士们以及海外的所有越南侨胞致以最诚挚的新年祝福。

国家主席梁强在67号房上香缅怀胡志明主席。图自越通社

国家主席梁强在67号房和北部府上香缅怀胡志明主席

在喜迎2026丙午年新春的欢快气氛中,2月16日晚(农历腊月二十九),在辞旧迎新的神圣交替时刻,国家主席梁强前往设在主席府胡志明主席遗迹区67号房,以及位于黎石路2号的国家主席府办公驻地——北部府上香缅怀胡志明主席。

越共中央总书记苏林率领中央工作代表团前往李太祖皇帝像前上香。图自越通社

苏林总书记看望慰问河内市党委、政府和人民并致以新春祝福

在全国洋溢着欢乐祥和的节日气氛中,2月16日晚(即农历乙巳年腊月二十九),在辞旧迎新的神圣时刻到来之前,越共中央总书记苏林率领中央工作代表团前往李太祖皇帝像前上香;随后前往河内市委驻地,看望慰问河内市党委、政府和人民并致以新春祝福。

苏林总书记在胡志明主席遗迹区。图自越通社

苏林总书记前往升龙皇城遗迹区与第67号房进香缅怀先贤

值此2026年丙午新春之际,在贺建党、迎新春的热烈氛围中,2月16日上午(农历乙巳年腊月二十九)上午,越共中央总书记苏林前往河内升龙皇城遗迹区上香缅怀历代先帝及有功于国的先贤;随后前往设在主席府胡志明主席遗迹区的67号房进香,深切缅怀胡志明主席的丰功伟绩。

越南国家主席梁强和夫人出席2026年家乡之春活动。图自越通社

2026年越南侨务工作的五大转变

2025年是关键一年,不仅总结了2021-2025阶段海外越南人侨务工作的实施成果,还为落实越共十四大决议做出全面准备。其中,海外越南人群体被放在新地位,成为实现2045年国家发展愿景的战略同行者。