越通社河内 ——太阳集团(Sun Group)近日在河内与AA建筑工程建设股份公司举行《河内建筑——越法文化交叉》一书推介会。除了艺术价值之外,这本书还被视为一部学术史料工程,从艺术角度展示出河内各个历史时期的建筑之美。
继2015年成功再版《西贡1968 - 1998,三个世纪的建设与发展》一书后,加上对归档和建筑特别是河内建筑的热爱,促使了AA公司及其伙伴启动了有关首都建筑艺术的 “河内建筑——越法文化交叉”项目。
该项目于2022年启动,由AA建筑公司主持,太阳集团(Sun Group)和著名建筑师François Charles Lagisquet资助。这本书拥有强大的内容咨询队伍,越语内容由建筑师陈国宝负责,翻译家沈燕灵翻译成法文,图片由摄影师黎黄拍摄,项目负责人为作家陈海英。
经过两年的认真研究了解,由世界出版社印刷和Phanbook发行的1500本《河内建筑——越法文化交叉》一书正式问世,共364 页,设计精美讲究,有越南语和法语双语,还附有一个有关项目研究、制作过程的短视频。
《河内建筑——越法文化交叉》就像一部用建筑艺术描写河内历史的书籍,让读者全面了解河内古往今来的建筑之美。该书分为三个部分,第一部分为“昔日升龙——河内建筑。第二部分为法国殖民时期河内建筑的典型风格,如学院派建筑风格(Beaux-Arts);装饰艺术(Art Déco);印度支那,法国早期建筑;钢结构,哥特式建筑。第三部分为1954 年后的河内建筑。
《河内建筑——越法文化交叉》给读者的感觉就像在看一部关于河内历史的电影,或者更确切地说,就是搭乘一趟时光列车,与作者一起回到19世纪和20世纪的河内,欣赏河内各个历史时期18个典型建筑工程的每个角落和细节,特别是法国殖民时期的建筑,如主席府、河内大剧院、政府招待所、最高人民法院总部、火炉监狱、河内Metropole酒店、周文安高中图书馆等。
升龙-河内古建筑建从18世纪之前的乡野古城,到法国殖民时期融入西方建筑精髓,直至吸收世界建筑艺术,与本土文化相融合。作者以一种非常温和、易于理解且充满激情的方式诠释了历史建筑文化。文化交叉融合,即使是小细节也足以表明越南文化和建筑对建筑师和在河内法式建筑风格有一定的价值和影响。
在该书的每一部分,读者都会有一种既熟悉又陌生的感觉。熟悉是因为那些工程在河内早就耳熟能详。陌生是因为有许多建筑细节、历史价值第一次为人所知。书中的每一句话、每张图片都饱含着对河内的热爱,简洁的文字、生动的图片,仿佛历史在我们眼前重演。
AA 建筑公司董事长阮国卿表示:“建筑是造型艺术与建筑科学相结合的顶峰。一个国家的建筑是该国文化和历史的一部分。出于保护历史给河内带来极其宝贵的建筑遗产的愿望,我们尽最大努力以全新方式来制作这本书”。
AA建筑公司董事长介绍,除了经验丰富的专家、研究人员和建筑师的贡献外,该书制作团队有许多是30多岁的年轻人,他们释放了无尽的创造力,带来了现代的研究方法,使该书不仅提供了深刻的专业价值,介绍了许多从未公布的罕见图片,还以新鲜、颇具吸引力且易于理解的方式呈现,适合广大读者,特别是年轻人,超越了传统学术的界限。
“这本书的最大目的是传播对河内的热爱,提高人们特别是年轻一代对保护首都文化和建筑遗产的意识。他们正是未来一代的代表,将继承、保护和弘扬遗产价值的人”,阮国卿指出。
越南建筑师协会主席潘登山在该书的开场白中写道:“以简洁而透彻的表达方式,加上作者的素质水平和心血,该书清楚地描述了河内建筑的跌宕起伏历史,达到了作品的目的:在千年文明之地的文化花园中奉献一朵珍贵的奇葩”。
越南遗迹保护研究院前院长、建筑师黎成荣表示:“这本书将再次向我们展示 19 世纪末和20世纪初河内独特和宝贵的建筑遗产。它们不仅保留着城市建筑之美,还传承了永恒的记忆,是未来发展的坚实支点”。
创作一本弘扬河内历史建筑之美的书,就是年轻的管理和设计团队以及AA建筑公司及其伙伴选择向年轻一代传播对首都文化遗产的热爱的方式。团队极其认真和富有创造性的研究和工作方式让这本关于建筑的书并不像人们通常认为的学术书籍那么枯燥。仅此一点就足以让所有人都想拿起这本书,以非同一般的方式倾诉对河内的热爱,就像《河内建筑——越法文化交叉》的作者一直引导读者的方式一样。(完)